Christine and the Queens - Machin-chose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine and the Queens - Machin-chose




Machin-chose
Что-то вроде
Ils s'affrontaient par dizaines
Они сражались десятками,
Une équipe, un capitaine
Команда, капитан,
Le soleil droit sur leurs beaux contours
Солнце прямо на их красивых контурах,
Fièrement et le souffle court
Гордо стоят, дыхание сбито.
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
Для кого возвращаются эти часы пути?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
Для кого возвращаются эти часы пути?
Et dessous ma peau la grêle
А под моей кожей град,
Comme les pensées qu'on démêle
Как мысли, которые распутываешь,
Récréation au fond de la cour
Перемена в глубине двора.
Est-ce depuis que je fuis la foule?
Разве с тех пор, как я избегаю толпы?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
Для кого возвращаются эти часы пути?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
Для кого возвращаются эти часы пути?
Je suis forever machin-chose, ever, ever
Я навсегда что-то вроде, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Les yeux fermés, portes closes, ever ever
С закрытыми глазами, за закрытыми дверями, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Elle ne se souvenait jamais
Она никогда не помнила,
Et mon prénom s'oubliait
И моё имя забывалось,
Deux, trois surnoms inventés pour rire
Два, три прозвища, придуманных для смеха.
Je suis l'enfant qui s'en va écrire
Я ребёнок, который уходит писать,
Et c'est pour ça que je ne peux venir
И поэтому я не могу прийти,
Et c'est pour ça que je ne peux venir
И поэтому я не могу прийти.
Car elles avaient cet attrait
Потому что у них была эта привлекательность,
La santé qui m'échappait
Здоровье, которое ускользало от меня.
tout au fond, une rêveuse qui court
Там, в глубине, мечтательница бежит,
tout au fond, une rêveuse qui court
Там, в глубине, мечтательница бежит.
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
Для кого возвращаются эти часы пути?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
Для кого возвращаются эти часы пути?
Je suis forever machin-chose, ever, ever
Я навсегда что-то вроде, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Les yeux fermés, portes closes, ever ever
С закрытыми глазами, за закрытыми дверями, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда,
Ever, ever, ever
Всегда, всегда, всегда.





Writer(s): LETISSIER HELOISE ADELAIDE, CHRISTINE AND THE QUEENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.