Christine and the Queens - Paradis perdus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine and the Queens - Paradis perdus




Là, dans ma veste de soie rose
Там, в моей розовой шелковой куртке
Je déambule morose
Я хмуро прогуливаюсь
Le crépuscule est grandiose
Сумерки грандиозные
Heartless
Сердечная
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким сердечным?
Oh, how could you be so heartless?
О, как можно быть таким сердечным?
Eh, oh how could you be so heartless?
Эх, как можно быть таким сердечным?
Dandy, un peu maudit
Денди, немного проклятый
Un peu vieilli
Немного постарел
Dans ce luxe qui s'effondre
В этой роскоши, которая рушится
Te souviens-tu?
Помнишь?
Quand je chantais
Когда я пел
Dans les caves de Londres
В подвалах Лондона
Un peu noyé
Немного утонул
Dans la fumée
В дыму
Ce rock sophistiqué
Этот сложный рок
Toutes les nuits
Каждую ночь
Tu restais
Ты же там остался.
Heartless
Сердечная
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким сердечным?
Oh, how could you be so heartless?
О, как можно быть таким сердечным?
Eh, oh how could you be so heartless?
Эх, как можно быть таким сердечным?
Bandit, un peu maudit
Бандит, немного проклятый
Un peu vieilli
Немного постарел
Les musiciens sont ridés
Музыканты сморщились
Et ce clavier
И эта клавиатура
Comme c'est joli
Как красиво
J'essaie de me rappeler
Я пытаюсь вспомнить
Encore une fois
Ещё раз
Les accords de
Соглашения о
Ce rock qui t'étonnait
Тот рок, который тебя удивил.
Comme les Anglais
Как англичане
Heartless
Сердечная
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким сердечным?
Oh, how could you be so heartless?
О, как можно быть таким сердечным?
Eh, oh how could you be so heartless?
Эх, как можно быть таким сердечным?
In the night
В ночи
I hear them talk
Я слышу их разговор.
The colder story ever told
The colder story ever told
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Чтобы женщина была такой сердечной
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким сердечным?





Writer(s): JEAN MICHEL JARRE, . CHRISTOPHE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.