Christine and the Queens - Tilted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine and the Queens - Tilted




Tilted
Наклон
I die way before Methuselah
Я умру задолго до Мафусаила,
So I'll fight sleep with ammonia
Поэтому буду бороться со сном с помощью нашатыря.
And every morning, with eyes all red
И каждое утро, с покрасневшими глазами,
I'll miss them for the tears they shed
Я буду скучать по ним из-за пролитых слез.
But I'm actually good
Но на самом деле я хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we-
Ничего не могу поделать, если мы...
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I miss prosthesis and mended souls
Я скучаю по протезам и исцеленным душам,
Trample over beauty while singing their thoughts
Топчущим красоту, напевая свои мысли.
I match them with my euphoria
Я схожу с ними своей эйфорией,
When they said, "Je suis plus folle que toi"
Когда они говорят: безумнее тебя".
But I'm actually good
Но на самом деле я хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we-
Ничего не могу поделать, если мы...
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
Nous et la man on est de sortie
Мы с парнем выходим в свет,
Pire qu'une simple moitié
Хуже, чем просто половинки.
On compte à demi-demi
Мы считаем пополам,
Pile sur un des bas côtés
Ровно на одной из нижних сторон.
Comme des origamis
Как оригами,
Le bras tendu paraît cassé
Вытянутая рука кажется сломанной.
Tout n'est qu'épis et éclis
Всё - лишь осколки и обломки.
Ces enfants bizarres
Эти странные дети,
Crachés dehors comme par hasard
Выплюнутые наружу как будто случайно,
Cachant l'effort dans le griffoir
Прячут усилия в когтеточке
Et une creepy song en étendard
И жуткую песню поднимают как знамя,
Qui fait
Которая гласит:
I'm doing my face
Я рисую свое лицо
With magic marker
Магическим маркером.
I'm in my right place
Я на своем месте,
Don't be a downer
Не будь занудой.
I'm doing my face
Я рисую свое лицо
With magic marker
Магическим маркером.
I'm in my right place
Я на своем месте,
Don't be a downer
Не будь занудой.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we-
Ничего не могу поделать, если мы...
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good (I'm good)
Я на самом деле хороша хороша),
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we
Ничего не могу поделать, если мы...
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
(I'm good) I am actually good
хороша) Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.
I am actually good
Я на самом деле хороша,
Can't help it if we're tilted
Ничего не могу поделать, если мы наклонены.





Writer(s): Heloise Letissier, Gabriel Stebbing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.