Paroles et traduction Christión - The Ghetto (Do What Ya Gotta Do)
Can
I
tell
ya′ll
a
story
Могу
я
рассказать
тебе
одну
историю
About
my
history
О
моей
истории.
I'm
sure
a
lot
ya′ll
can
relate
to
me
Я
уверен,
что
вы
можете
многое
рассказать
обо
мне.
You
see
I'm
from
the
ghetto
Видите
ли,
я
из
гетто.
A
place
where
me
and
my
brother
shared
Место,
где
мы
с
братом
жили
вместе.
The
hardwood
floor
when
the
winter
was
cold
Деревянный
пол,
когда
зима
была
холодной.
I'm
talkin
about
the
ghetto
Я
говорю
о
гетто
Said
the
ghet
the
ghet
the
ghet
Сказал
гетто
гетто
гетто
I′m
not
going
to
stay
here
no
Я
не
собираюсь
здесь
оставаться
нет
I
got
plans
to
get
out
of
here
У
меня
есть
планы
выбраться
отсюда.
I
see
my
name,
big
lights
Я
вижу
свое
имя,
большие
огни.
Oh
Lord
I
want
to
take
some
of
that
good
life
О
Боже
я
хочу
забрать
часть
этой
хорошей
жизни
I
want
to
be
Я
хочу
быть
...
I
want
to
be
Я
хочу
быть
...
A
superstar,
go
get
them
Суперзвезда,
иди
и
возьми
их.
Superstar,
oh
I
want
to
be
yeah
Суперзвезда,
О,
я
хочу
быть
ею,
да
I′ve
got
be
dreams
У
меня
есть
мечты.
Of
being
a,
superstar
go
get
them
О
том,
чтобы
быть
суперзвездой,
иди
и
получи
их.
Superstar
(a
ghetto
super
star)
Суперзвезда
(суперзвезда
гетто)
That
is
all
I
want
to
be
Это
все,
чем
я
хочу
быть.
What
you
know
about
that
hard
knock
life?
Что
ты
знаешь
об
этой
тяжелой
жизни?
What
you
know
about
that
ware
fare
life?
Что
ты
знаешь
об
этой
жизни?
Scrape
for
dinner
and
government
cheese
Наскрести
на
ужин
и
правительственный
сыр
Praying
for
the
Lord
Молитва
о
Господе
Lord
you
bless
me
Господи
благослови
меня
Oh,
and
get
grandmama
out
О,
и
вытащи
отсюда
бабушку.
Try
to
buy
every
Foot
Locker
out
Попробуй
выкупить
каждый
шкафчик
для
ног.
Living
ghetto
fabolous
no
doubt
Живое
гетто
фабулус
без
сомнения
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
I
want
to
be...
Я
хочу
быть...
Rolling
out
slamming
cadillac
doors
Выкатываюсь
хлопаю
дверьми
Кадиллака
Holding
down
every
homie
I
know
Удерживая
каждого
знакомого
братишку
Never
ever
ever
will
I
be
broke
Никогда
никогда
никогда
я
не
буду
разорен
I
want
to
be
I
want
to
be
a
ghetto
superstar
Я
хочу
быть
я
хочу
быть
суперзвездой
гетто
Rolling
out
slamming
cadillac
doors
Выкатываюсь
хлопаю
дверьми
Кадиллака
Never
ever
ever
will
I
be
broke
Никогда
никогда
никогда
я
не
буду
разорен
Holding
down
every
homie
I
know
Удерживая
каждого
знакомого
братишку
I
want
to
be
I
want
to
be
a
ghetto
superstar
Я
хочу
быть
я
хочу
быть
суперзвездой
гетто
And
if
some
of
ya′ll
went
through
what
i
went
through
И
если
кто-то
из
вас
прошел
через
то,
через
что
прошел
я
...
You
know
I
just
want
ya'll
to
bob
ya′ll
head
Знаешь
я
просто
хочу
чтобы
ты
покачал
головой
Cause
you
know
every
one
didn't
come
from
great
homes
Потому
что
ты
знаешь,
что
не
все
вышли
из
великих
домов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenni Ski, Allen Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.