Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman
Фрости — Снеговик
Frosty
the
snowman,
was
a
happy,
jolly,
soul
Фрости
— снеговик,
веселый,
добрый
был
чудак,
With
a
corn
pipe
and
a
button
nose,
and
two
eyes
made
out
of
coal
С
трубкой
кукурузной,
носом-пуговкой
и
глазами
из
угольков.
Frosty
the
snowman
was
a
fairytail
they
say
Фрости
— снеговик,
как
в
сказке,
ожил
в
тот
же
миг,
He
was
made
of
snow,
but
the
children
know
how
he
came
to
life
one
day
Был
он
сделан
из
снежка,
но
малышам
знакомо,
как
он
вдруг
стал
живой.
There
must
have
been
some
magic
in
the
old
silk
hat
the
found
Волшебство,
наверное,
таилось
в
шляпе
той
старой,
Oh
when
they
placed
on
his
head,
he
began
to
dance
around
Как
надели
— он
ожил,
заплясал,
стал
вдруг
резвый.
Frosty
the
snowman
was
alive
as
he
could
be
Фрости
— снеговик,
как
живой,
так
и
беги,
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play,
just
the
same
as
you
and
me
Дети
говорят,
что
он
смеялся
и
играл,
совсем
как
ты
и
я.
Fosty
the
snowman
knew
the
sun
was
hot
that
day,
so
he
said
Фрости
— снеговик
знал,
что
солнце
жжет,
и
крикнул:
"Эй,
'lets
run,
have
some
fun
before
I
melt
away'
Давайте
бегать,
веселиться,
пока
я
не
растаял
совсем!"
Down
to
the
village,
with
a
broom
stick
in
his
hand
Вниз
к
деревне
с
метлой
в
руке
своей,
Runnin
he
and
there,
all
around
the
squares,
saying
"Catch
me
if
you
can"
Носился
там
и
здесь,
крича:
"Попробуй
догони!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Nelson, Jack Rollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.