Starlite Ensemble - I Believe in Father Christmas - traduction des paroles en allemand




I Believe in Father Christmas
Ich glaube an den Weihnachtsmann
They said there'll be snow at christmas
Sie sagten, es gäbe Schnee zu Weihnachten
They said there'll be peace on earth
Sie sagten, es gäbe Frieden auf Erden
But instead it just kept on raining
Doch stattdessen regnete es einfach weiter
A veil of tears for the virgin's birth
Ein Tränenschleier für die Geburt der Jungfrau
I remember one christmas morning
Ich erinnere mich an einen Weihnachtsmorgen
A winters light and a distant choir
Ein winterliches Licht und ein ferner Chor
And the peal of a bell and that christmas tree smell
Und das Läuten einer Glocke und dieser Tannenbaumgeruch
And their eyes full of tinsel and fire
Und ihre Augen voller Glitzer und Feuer
They sold me a dream of christmas
Sie verkauften mir einen Traum von Weihnachten
They sold me a silent night
Sie verkauften mir eine stille Nacht
And they told me a fairy story
Und erzählten mir ein Märchen
'Till I believed in the israelite
Bis ich an den Israeliten glaubte
And I believed in father christmas
Und ich glaubte an den Weihnachtsmann
And I looked at the sky with excited eyes
Und blickte mit aufgeregten Augen zum Himmel
'Till I woke with a yawn in the first light of dawn
Bis ich mit einem Gähnen im ersten Morgenlicht erwachte
And I saw him and through his disguise
Und ich ihn durch seine Verkleidung sah
I wish you a hopeful christmas
Ich wünsche dir ein hoffnungsvolles Weihnachten
I wish you a brave new year
Ich wünsche dir ein tapferes neues Jahr
All anguish pain and sadness
Alle Qualen, Schmerzen und Traurigkeit
Leave your heart and let your road be clear
Verlass dein Herz und lass den Weg dir frei sein
They said there'll be snow at christmas
Sie sagten, es gäbe Schnee zu Weihnachten
They said there'll be peace on earth
Sie sagten, es gäbe Frieden auf Erden
Hallelujah noel be it heaven or hell
Halleluja, Noel, sei es Himmel oder Hölle
The christmas you get you deserve
Das Weihnachten, das du bekommst, verdienst du





Writer(s): S. Prokoviev, Lake, Sinfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.