Christoff - Vaarwel (Live) - traduction des paroles en allemand

Vaarwel (Live) - Christofftraduction en allemand




Vaarwel (Live)
Lebewohl (Live)
Al was het echte vuur gedoofd
Auch wenn das wahre Feuer erloschen war
We zouden altijd beste vrienden blijven
Wir würden immer beste Freunde bleiben
Maar jij hebt ieder woord geloofd
Aber du hast jedes Wort geglaubt
Dat andere vertelden over mij
Das andere über mich erzählten
Alles heeft zijn reden
Alles hat seinen Grund
Ik zal het lot aanvaarden
Ich werde das Schicksal akzeptieren
Maar iets houdt me tegen
Aber etwas hält mich zurück
Want ik wil jou niet laten gaan
Denn ich will dich nicht gehen lassen
Dat is niet wat ik wou
Das ist nicht, was ich wollte
Voor mij is het nog niet gedaan
Für mich ist es noch nicht vorbei
Ik ben nog steeds bezorgd om jou
Ich bin immer noch besorgt um dich
Waar ben je nu?
Wo bist du jetzt?
En brengt hij ook een eitje bij je uitgebreid ontbijt
Und bringt er dir auch ein Ei zu deinem ausgiebigen Frühstück?
Maakt hij wel al je dromen waar
Macht er all deine Träume wahr?
En brengt hij soms cadeautjes voor je mee
Und bringt er dir manchmal Geschenke mit?
Na jaren samen leven lijkt alles wat we deelden in het niets verdwenen
Nach Jahren des Zusammenlebens scheint alles, was wir teilten, im Nichts verschwunden
Toch wil ik jou niet laten gaan
Dennoch will ich dich nicht gehen lassen
Dat is niet wat ik wou
Das ist nicht, was ich wollte
Voor mij is het nog niet gedaan
Für mich ist es noch nicht vorbei
Ik ben nog steeds bezorgd om jou
Ich bin immer noch besorgt um dich
Ik hoop dat jij nu echt gelukkig bent
Ich hoffe, dass du jetzt wirklich glücklich bist
Is hij ook teder en attent?
Ist er auch zärtlich und aufmerksam?
Ik hoop dat hij je ook zo verwent
Ich hoffe, dass er dich auch so verwöhnt
Nu moet ik jou wel laten gaan
Jetzt muss ich dich wohl gehen lassen
Al is dat niet wat ik wou
Auch wenn das nicht ist, was ich wollte
Al is het nu voorgoed gedaan
Auch wenn es jetzt für immer vorbei ist
Weet dat ik altijd van je hou
Wisse, dass ich dich immer lieben werde
Was het echte vuur gedoofd
War das wahre Feuer erloschen
We zouden altijd beste vrienden blijven
Wir würden immer beste Freunde bleiben





Writer(s): Tom Helsen, Yannic Fonderie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.