Paroles et traduction Christoff - Voor Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verblind
door
't
felle
licht,
kijk
ik
even
in
de
zaal
Blinded
by
the
bright
light,
I
look
out
into
the
hall
Ik
zie
een
blij
gezicht
en
geniet,
't
lijkt
zo
normaal
I
see
a
happy
face
and
enjoy
it,
it
seems
so
normal
Jij
laat
me
zweven
You
make
me
float
Wie
had
dit
ooit
gedacht?
Who
would
have
ever
thought?
Dus
ik
koester
dit
moment
en
zeg
nu
jij
hier
bent,
bedankt!
So
I
cherish
this
moment
and
say
now
that
you're
here,
thank
you!
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Ik
wil
het
je
geven
I
want
to
give
it
to
you
Want
jij
laat
me
leven
Because
you
let
me
live
Dus,
dit
is
voor
jou
So,
this
is
for
you
Voor
jou,
voor
jou,
voor
jou
For
you,
for
you,
for
you
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Ja,
deze
keer
klap
ik
oprecht
voor
jou
Yes,
this
time
I
sincerely
clap
for
you
Ik
hoop
dat
je
beseft,
dat
jij
m'n
dromen
waar
hebt
gemaakt
I
hope
you
realize
that
you
have
made
my
dreams
come
true
Het
zat
niet
altijd
mee
Things
weren't
always
easy
Maar
jij
stond
altijd
voor
me
klaar
But
you
were
always
there
for
me
Jij
laat
me
zweven
You
make
me
float
Dus,
ik
geef
jou
iets
terug
So,
I'll
give
you
something
back
Maar
koester
dit
moment
want
't
leven
gaat
soms
iets
te
vlug
But
cherish
this
moment
because
life
sometimes
goes
by
a
little
too
quickly
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Ik
wil
het
je
geven
I
want
to
give
it
to
you
Want
jij
laat
me
leven
Because
you
let
me
live
Dus,
dit
is
voor
jou
So,
this
is
for
you
Voor
jou,
voor
jou,
voor
jou
For
you,
for
you,
for
you
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Ja,
deze
keer
klap
ik
oprecht
voor
jou
Yes,
this
time
I
sincerely
clap
for
you
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Ik
kan
niet
zonder
jou
en
jij
niet
zonder
mij
I
can't
be
without
you
and
you
can't
be
without
me
Dus,
we
komen
telkens
weer
bij
elkaar
So,
we
always
come
back
together
Maar
ik
wil
dat
je
het
weet
But
I
want
you
to
know
Dus,
zeg
ik
nog
een
keer
voor
ik
ga
So,
I'll
say
it
again
before
I
go
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Ik
wil
het
je
geven
I
want
to
give
it
to
you
Want
jij
laat
me
leven
Because
you
let
me
live
Dus,
dit
is
voor
jou
So,
this
is
for
you
Voor
jou,
voor
jou,
voor
jou
For
you,
for
you,
for
you
Van
mij,
voor
jou
From
me,
for
you
Is
dit
applaus
Is
this
applause
Ja,
deze
keer
klap
ik
oprecht
voor
jou
Yes,
this
time
I
sincerely
clap
for
you
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Nananana,
na,
nananana,
na,
nananana,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fae Milder, Julie Milder, John O.c.w. Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.