Paroles et traduction Christoforos feat. M EL - Rising Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rising Star
Восходящая звезда
Hey
babe
you
didn't
pick
up
your
phone
Привет,
детка,
ты
не
брала
трубку
But
I
wanted
to
let
you
know
I'm
getting
off
early
tonight
Но
я
хотел
сообщить
тебе,
что
сегодня
заканчиваю
пораньше
And
I
just
wanted
to
say
I
love
you
И
я
просто
хотел
сказать,
что
люблю
тебя
And
I
can't
wait
to
come
home
and
see
you
И
я
не
могу
дождаться,
когда
вернусь
домой
и
увижу
тебя
You
know
the
car
I
want
Ты
знаешь,
какую
машину
я
хочу
You
know
those
shoes
I
want
Ты
знаешь,
какие
туфли
я
хочу
And
anything
I
want
И
все,
что
я
захочу
Ima
get
it
for
me
now
Я
куплю
это
для
себя
прямо
сейчас
Cause
its
time
for
me
now
Потому
что
теперь
пришло
мое
время
Its
my
time
now
Пришло
и
мое
время
End
of
a
war
now
start
of
another
Конец
войны
и
начало
новой
Another
hoard
coming
right
at
us
Еще
один
клад
приближается
прямо
к
нам
Here
hold
my
hand
I
got
a
plan
Держи
меня
за
руку,
у
меня
есть
план
We
have
an
established
connection
like
giga
band
У
нас
налаженная
связь,
как
у
концертной
группы
I
wanna
be
more
than
just
friends
cause
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друзьями,
потому
что
I
Don't
wanna
be
a
one
man
band
Я
не
хочу
быть
группой
из
одного
человека
Matthew
Ramsey
yeah
Мэттью
Рэмси,
да
Let
me
reach
for
that
ass
Дай
мне
дотянуться
до
твоей
задницы.
Buns
in
a
pantry
shelf
yeah
Булочки
на
полке
в
кладовке,
да
I
want
you
for
myself
Я
хочу
тебя
для
себя
And
you
want
me
yeah
И
ты
хочешь
меня,
да
I
know
a
place
that
we
can
runaway
yeah
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
сбежать,
да
Headed
back
to
my
place
she's
at
work
Возвращаюсь
ко
мне,
она
на
работе
Come
on
baby
lets
do
it
slow
let
your
Body
flow
Давай,
детка,
сделаем
это
медленно,
позволь
своему
телу
двигаться
плавно
This
is
the
best
night
of
my
life
so
it
goes
to
show
Это
лучшая
ночь
в
моей
жизни,
так
что
это
само
собой
разумеется
How
important
you
are
to
me
tonight
Как
ты
важен
для
меня
сегодня
вечером
Foreshadowing
about
my
life
with
you
Предвещая
мою
жизнь
с
тобой.
Seems
so
great
Это
кажется
таким
замечательным
You
are
beautiful
no
debate
Ты
прекрасен,
это
бесспорно
Feel
sedate
in
your
arms
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
спокойно
What
is
this
feeling
is
it
cause
it's
new
Что
это
за
чувство,
оно
что-то
новенькое
Suddenly
I
come
into
realization
Внезапно
я
начинаю
осознавать
I
fell
for
my
own
lust
Я
поддался
собственной
страсти
My
own
frustration
is
now
with
my
participation
for
my
own
gain
Теперь
мое
собственное
разочарование
вызвано
тем,
что
я
участвую
в
этом
ради
собственной
выгоды
Now
I
burned
it
all
in
vain
knew
what
was
at
stake
Теперь
я
сжег
все
это
напрасно,
зная,
что
было
поставлено
на
карту
What
a
mistake
now
its
too
late
Какая
ошибка,
теперь
уже
слишком
поздно.
Gonna
to
have
to
live
with
this
fate
Мне
придется
смириться
с
такой
судьбой
You
know
the
car
I
want
Ты
знаешь,
какую
машину
я
хочу
You
know
those
shoes
I
want
Ты
знаешь,
какие
туфли
я
хочу
And
anything
I
want
И
все,
что
я
захочу
Ima
get
it
for
me
now
Я
получу
это
сейчас
Cause
its
time
for
me
now
Потому
что
пришло
мое
время
Its
my
time
now
Пришло
и
мое
время
Can't
believe
it
Не
могу
в
это
поверить
I
risked
it
all
for
this
Я
рисковал
всем
ради
этого
I've
crawled
out
the
abyss
Я
выполз
из
бездны
That's
one
thing
to
check
off
of
my
list
Это
единственное,
что
нужно
вычеркнуть
из
моего
списка
Wandered
miles
of
desert
with
a
fist-full
of
confidence
Прошел
много
миль
по
пустыне,
полный
уверенности
в
себе
Stars
aligned
to
appoint
where
I
needed
to
go
Звезды
сошлись,
чтобы
определить,
куда
мне
нужно
было
отправиться
That's
providence
Это
провидение
Look
how
much
progress
Посмотрите,
какой
большой
прогресс
I've
made
over
the
years
Я
зарабатывал
на
протяжении
многих
лет
One
person
that
needs
to
hear
this
thank
you
Один
человек,
которому
нужно
это
услышать,
благодарит
вас
My
girl
rode
through
Моя
девочка
прошла
через
My
own
hell
my
change
of
character
Мой
собственный
ад,
мою
перемену
характера
My
lonely
tale
my
queen
Мою
одинокую
историю,
мою
королеву.
I'm
to
take
care
of
her
Я
должен
заботиться
о
ней
Somehow
with
my
crazy
sheer
luck
she's
all
mine
Каким-то
образом,
благодаря
моему
безумному
везению,
она
вся
моя.
How
much
longer
Сколько
еще
ждать
Will
the
secret
hide,
from
her
Скроется
ли
эта
тайна
от
нее
Lock
myself
in
the
room,
bummer
Запираюсь
в
комнате,
облом
I'll
come
out
in
a
bit,
harm
her
Я
скоро
выйду
и
причиню
ей
вред
Through
the
process
Через
весь
этот
процесс
Use
my
passion
as
an
excuse
to
execute
everything
around
me
Использую
свою
страсть
как
предлог,
чтобы
приводить
в
порядок
все,
что
меня
окружает
Though
only
her
and
I
in
the
room
Хотя
в
комнате
только
мы
с
ней
Destined
to
be
doomed
and
its
all
my
fault
Мне
суждено
быть
обреченным,
и
это
все
моя
вина.
Cry
till
my
eyes
fall
Плачу,
пока
мои
глаза
не
опустятся.
Out
their
sockets
onto
the
asphalt
Вывалились
своими
глазницами
на
асфальт
I
allowed
it
to
go
this
far
Я
позволил
этому
зайти
так
далеко
Can't
sit
down
in
my
sorrow
Не
могу
успокоиться
в
своем
горе.
Have
to
tell
her
first
thing
in
the
morning
tomorrow
Придется
сказать
ей
об
этом
первым
делом
завтра
утром
You
know
the
car
I
want
Ты
знаешь,
какую
машину
я
хочу
You
know
those
shoes
I
want
Ты
знаешь,
какие
туфли
я
хочу...
I
got
em
У
меня
есть
такие...
And
anything
I
want
И
все,
что
я
захочу
Ima
get
it
for
me
now
Я
пойму
это
прямо
сейчас
Cause
its
time
for
me
now
Потому
что
сейчас
мое
время
Its
my
time
now
Пришло
мое
время
On
the
couch
with
her
she's
about
to
know
Когда
я
лежу
с
ней
на
диване,
она
вот-вот
узнает
I'd
rather
rob
a
store
then
have
her
know
Я
скорее
ограблю
магазин,
чем
расскажу
ей
What's
really
going
through
my
head
Что
на
самом
деле
творится
у
меня
в
голове
I
have
tried
to
cushion
my
feelings
I'm
afraid
Боюсь,
я
пытался
смягчить
свои
чувства.
Keep
on
pushing
Продолжай
настаивать
на
своем
Everyday
just
isn't
the
same
Каждый
день
уже
не
тот,
что
прежде
I'm
not
the
tamed
lion
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
прирученный
лев,
каким
был
раньше
The
darkness
in
my
memories
are
gaining
ground
Тьма
в
моих
воспоминаниях
набирает
силу
I
feel
so
close
yet
so
far
from
my
end
goal
Я
чувствую,
что
так
близок
к
своей
конечной
цели,
но
в
то
же
время
так
далек
от
нее
Sprinting
but
I'm
idle
Я
мчусь,
но
бездействую
I'm
running
out
of
gas
У
меня
заканчивается
бензин
Like
a
car
on
empty
at
the
traffic
signal
Как
у
машины
на
светофоре
с
пустыми
руками
Yesterday
she
was
talking
about
her
bridal
shower
Вчера
она
рассказывала
о
своем
свадебном
вечере
And
how
magical
she
wanted
it
to
be
И
какой
волшебной
она
хотела,
чтобы
это
было
She
used
to
mean
the
world
Раньше
она
означала
целый
мир
The
girl
of
my
dreams
Девушка
моей
мечты
I
don't
want
to
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Though
I
been
seeing
someone
else
for
a
couple
weeks
Хотя
я
уже
пару
недель
встречаюсь
с
другим
человеком
In
the
middle
of
watching
a
movie
Во
время
просмотра
фильма
Told
me
to
leave
pack
my
pile
of
dirty
laundry
Сказала
мне
уйти,
собрать
кучу
грязного
белья
Cause
it
reeks
of
my
guilty
conscience
Потому
что
это
пахнет
моей
нечистой
совестью
Can't
clean
this
stain
Не
могу
отстирать
это
пятно
Don't
have
money
for
new
clothes
У
меня
нет
денег
на
новую
одежду
I'll
embrace
the
shame
Я
приму
этот
позор
как
должное
Take
my
2 door
out
on
the
mountain
terrain
Отвезу
свою
двушку
в
горы.
While
its
raining
to
hydro
plane
get
the
adrenaline
out
Пока
идет
дождь,
гидроплан
выплескивает
адреналин
I'm
in
so
much
pain
Мне
так
больно
Let
it
out
with
a
yell
Выплесни
это
криком
Cause
I've
prolonged
the
issue
Потому
что
я
затянула
проблему
No
one
wins
Никто
не
выиграет
You
fucking
bitch
you
Ты,
чертова
сука,
ты
Stop
myself
I
created
this
mess
Остановись,
я
сама
заварила
эту
кашу
Can't
regret
the
decisions
I
made
because
Не
могу
пожалеть
о
принятых
решениях,
потому
что
You
know
the
car
I
want
Ты
знаешь,
какую
машину
я
хочу
You
know
those
shoes
I
want
Ты
знаешь,
какие
туфли
я
хочу
I'm
sorry
can
we
please
stop
Мне
жаль,
мы
можем,
пожалуйста,
остановиться
Hey
where
are
you
going
Эй,
куда
ты
идешь
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
так
не
могу
But
we're
almost
done
can't
you
just
Но
мы
почти
закончили,
не
могли
бы
вы
просто
I
can't
do
it
you'll
have
to
find
somebody
else
Я
не
могу
этого
сделать,
тебе
придется
найти
кого-нибудь
другого.
Melissa
wait
Мелисса,
подожди
Alright
You
got
this
Хорошо,
ты
справишься
с
этим
You're
used
to
doing
it
alone
anyways
В
любом
случае,
ты
привык
делать
это
в
одиночку
On
Stage
my
first
performance
Это
мое
первое
выступление
на
сцене
Im
rocking
it
they're
loving
my
music
Я
зажигаю,
им
нравится
моя
музыка
Best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни
I
was
born
to
do
this
Я
был
рожден
для
этого
A
million
dreams
to
get
here
now
Миллион
мечтаний,
чтобы
попасть
сюда
сейчас
Can't
believe
I'm
a
damn
showman
Не
могу
поверить,
что
я
чертов
шоумен
Piece
of
me
feels
like
it's
missing
Кажется,
что
какой-то
части
меня
не
хватает
Messed
up
the
scene
of
my
stage
Я
испортил
сцену
на
своей
сцене
Lip
sync
cuts
out
now
everyones
pissed
and
Теперь
все
недовольны
и
Stuttering
my
own
lyrics
Запинаясь,
я
произношу
свои
собственные
слова
Look
out
to
where
she
was
gonna
sit
and
Смотрю
туда,
где
она
собиралась
сидеть,
и
She's
not
there
Ее
там
нет
Overwhelmed
the
crowd
is
starting
to
boo
their
way
out
the
exit
Ошеломленная
толпа
начинает
освистывать
их,
направляясь
к
выходу
I
was
next
up
now
I'm
the
next
flop
Я
был
следующим,
а
теперь
я
следующий
неудачник.
Everything
I
worked
for
just
to
lose
it
all
Все,
ради
чего
я
работал,
только
для
того,
чтобы
все
это
потерять.
This
is
my
fall
rake
me
away
like
leaves
Это
моя
осень,
сгреби
меня,
как
листья.
Piling
up
in
your
walkway
Скапливаясь
на
вашей
дорожке
When
we
cross
paths
now
Когда
наши
пути
пересекутся
сейчас
You
shun
and
push
me
away
Ты
избегаешь
и
отталкиваешь
меня
There's
no
turning
from
what
I
did
От
того,
что
я
сделал,
пути
назад
нет.
So
I
turn
to
medication
to
deal
with
the
stress
Так
что
я
прибегаю
к
лекарствам,
чтобы
справиться
со
стрессом
Pop
the
lid
take
one
after
another
I
guess
Открываю
крышку,
принимаю
одно
за
другим,
наверное
This
is
the
fifth
one
today
and
its
starting
to
hurt
my
chest
Это
уже
пятое
за
сегодня,
и
у
меня
начинает
болеть
в
груди
Hey
please
call
me
back
Эй,
пожалуйста,
перезвони
мне
I
need
to
talk
to
you
Мне
нужно
с
тобой
поговорить
I
just
I
need
to
understand
Мне
просто
нужно
понять
No
one
can
get
ahold
of
you
Никто
не
сможет
до
тебя
дозвониться
Please
just
be
okay
Пожалуйста,
просто
будь
в
порядке
I
don't
think
I
can
handle
this
anymore
Я
не
думаю,
что
смогу
больше
с
этим
справляться
This
is
too
much
Это
уже
слишком
Just
call
me
back
please
Просто
перезвони
мне,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.