Christoforos - The PNZ Outro - traduction des paroles en allemand

The PNZ Outro - Christoforostraduction en allemand




The PNZ Outro
Das PNZ Outro
Life so lonely
Das Leben ist so einsam
Have no one to see or for them to come and show me
Habe niemanden zu sehen oder jemanden, der kommt und mir zeigt
They loved or cared for me
Dass sie mich liebten oder sich um mich sorgten
Put down my conscience for the time to see her again
Habe mein Gewissen beiseitegelegt, um sie wiederzusehen
So I grab the mic and the pen
Also greife ich zum Mikro und zum Stift
They give me a 10/10 I try to understand
Sie geben mir eine 10/10, ich versuche zu verstehen
Where did everyone go my friends
Wo sind alle hin, meine Freunde
The ones that said I'll be there till the end
Die sagten, ich werde bis zum Ende da sein
All said and dead to me
Alles gesagt und für mich gestorben
Ain't taking no sorries no sir
Ich nehme keine Entschuldigungen an, nein Sir
I'm gonna be the greatest ever
Ich werde der Größte aller Zeiten sein
Ya'll started a great endeavor
Ihr alle habt ein großes Unterfangen gestartet
Never felt this way till I took two more pills
Habe mich nie so gefühlt, bis ich zwei weitere Pillen nahm
I'm going to be real there's no other way to heal
Ich werde ehrlich sein, es gibt keinen anderen Weg zur Heilung
She said don't conceal the way that you feel
Sie sagte, verheimliche nicht, wie du dich fühlst
Dead from the inside out
Tot von innen heraus
Get out 'cause all that you reel is clout she shouts
Geh raus, denn alles, was du einfädelst, ist Einfluss, schreit sie
What about us she says what about us
Was ist mit uns, fragt sie, was ist mit uns
You're a bust go take a look at yourself
Du bist ein Reinfall, sieh dich selbst an
You don't believe in yourself no more
Du glaubst nicht mehr an dich selbst
Loved the man before
Liebte den Mann zuvor
This all came down
Das ist alles zusammengebrochen
Can't move on with a soul so poor
Kann nicht weitermachen mit einer so armen Seele
I mean is there anyone
Ich meine, gibt es jemanden
That really understands how you feel
Der wirklich versteht, wie du dich fühlst
You would think with a galaxy so big
Man sollte meinen, bei einer so großen Galaxie
Everyone would be happy
Wären alle glücklich
Stand up crowd yells and cheers
Die Menge steht auf, schreit und jubelt
Vision turns blurry a little flurry
Die Sicht wird verschwommen, ein kleines Durcheinander
Skin starts to burn hearts churning
Die Haut beginnt zu brennen, Herzen schlagen höher
On the thought of losing them skins burning
Beim Gedanken, sie zu verlieren, brennt die Haut
Someone help please i'm yearning
Jemand hilf mir bitte, ich sehne mich
Feel myself crumbling surely this'll end
Fühle mich zerbröseln, das wird sicher enden
Will have to fight keep this alive
Muss kämpfen, das am Leben erhalten
The time isn't right
Die Zeit ist nicht reif
Should've took the time to bite my tongue
Hätte mir die Zeit nehmen sollen, mir auf die Zunge zu beißen
I'm sorry i'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
Put a price on my head take me out
Setzt ein Kopfgeld auf mich aus, bringt mich um
Like a rebate on a new car
Wie ein Rabatt auf ein neues Auto
A far fetch drop the pen
Ein weiter Wurf, lass den Stift fallen
Never touch the mic again they said
Fass das Mikro nie wieder an, sagten sie
That was past tense
Das war Vergangenheit
Now it's past ten
Jetzt ist es nach zehn
I'm still up
Ich bin immer noch wach
Writing my nonsense
Schreibe meinen Unsinn
A high sense of urgency
Ein hohes Gefühl der Dringlichkeit
Mind state emergency
Geisteszustand Notfall
Not okay as y'all can see
Nicht okay, wie ihr alle sehen könnt
Souls like my record player broken
Seelen wie mein Plattenspieler kaputt
Memories playing over and over
Erinnerungen spielen immer und immer wieder
Minds drunk but hearts sober
Verstand betrunken, aber Herz nüchtern
I mean is there anyone
Ich meine, gibt es jemanden
That really understands how you feel
Der wirklich versteht, wie du dich fühlst
You would think with a galaxy so big
Man sollte meinen, bei einer so großen Galaxie
Everyone would be happy
Wären alle glücklich





Writer(s): Christopher Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.