Christon Gray - Roses 102-Burning House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christon Gray - Roses 102-Burning House




Roses 102-Burning House
Розы 102 - Горящий дом
I shoulda known better than to come back here
Мне следовало бы знать, что не стоит сюда возвращаться.
But come to think of it, nobody′s even home
Хотя, если подумать, дома никого нет.
See, the writing on the wall is your name
Видишь ли, надпись на стене это твое имя.
No, I really shoulda known better than to walk back up these steps
Нет, мне действительно не стоило подниматься по этим ступеням.
Set foot in this door again
Снова переступать этот порог.
Floors still creeks beneath me
Пол все еще скрипит подо мной.
These dark memories, they greet me
Эти темные воспоминания встречают меня.
And I don't wanna wake the demons
И я не хочу будить демонов.
Not today
Не сегодня.
And the heat is rising
И жар нарастает.
Everything inside is screaming turn around now
Все внутри кричит: "Развернись сейчас же!"
Just run and hide
Просто беги и прячься.
But, I′ve been doing that for my whole life, yes
Но я делал это всю свою жизнь, да.
Now or never
Сейчас или никогда.
I said it's now or never
Я сказал, сейчас или никогда.
But, this is the place where my hope got buried alive
Но это место, где моя надежда была похоронена заживо.
And I hear it calling
И я слышу, как она зовет.
But I don't know if I have theaware of thought
Но я не знаю, хватит ли у меня сил,
To come back down those really cold corridors from the basement floor
Чтобы вернуться по этим холодным коридорам из подвала.
I feel flames
Я чувствую пламя.
I can see it now
Я вижу это сейчас.
In this room, in my heart, where I swore I′d never go
В этой комнате, в моем сердце, куда я поклялся никогда не возвращаться.
It′s beating now
Оно бьется сейчас.
In the hands of my greatest mistake of my darkest secret
В руках моей самой большой ошибки, моего самого темного секрета.
Saying goodbye to you is like tearing my heart in two
Прощаться с тобой как разрывать свое сердце на части.
But, I gotta close the door
Но я должен закрыть дверь.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Goodbye, I'm moving on
Прощай, я иду дальше.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Sorry that I have to leave you here
Прости, что мне приходится оставлять тебя здесь.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
I′m no good when I'm around
Мне плохо, когда я рядом.
Oh, I gotta close the door
О, я должен закрыть дверь.
Oh, I gotta close the door
О, я должен закрыть дверь.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Close the door
Закрыть дверь.
Close the door
Закрыть дверь.
Close the door
Закрыть дверь.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Goodbye, gotta close the door
Прощай, должен закрыть дверь.
When the fantasy is gone
Когда фантазии развеялись.
When the fantasy is gone
Когда фантазии развеялись.
Saying goodbye
Прощай.
Gotta close the door
Должен закрыть дверь.
Oh, gotta close the door
О, должен закрыть дверь.
Close the door
Закрыть дверь.
Never coming back again
Больше никогда не вернусь.
Close the door
Закрыть дверь.
Never coming back again
Больше никогда не вернусь.
Close the door
Закрыть дверь.
Oh, I′m looking in my darling's eyes
О, я смотрю в глаза моей дорогой.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Oh, even second in
Даже секунда сомнений.
Even second guess is having issues
Даже секунда сомнений создает проблемы.
Goodbye, close the door
Прощай, закрой дверь.
Lord, help me close the door
Господи, помоги мне закрыть дверь.
Close the door
Закрыть дверь.
TRACK INFO
ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕКЕ





Writer(s): Allen Swoope, Brian James Reith, Christon Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.