Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together Forever
Für immer zusammen
So
we
see
a
little
differently
I
guess
that
in
the
end
it
wasn't
Also,
wir
sehen
die
Dinge
ein
wenig
anders,
ich
schätze,
am
Ende
sollte
es
nicht
sein
Meant
to
be
But
we
built
this
thing
together
And
I
hope
it
stays
Aber
wir
haben
das
hier
zusammen
aufgebaut,
und
ich
hoffe,
es
bleibt
There
forever
If
I
could
ever
ask
for
anything
Für
immer
bestehen.
Wenn
ich
mir
jemals
etwas
wünschen
dürfte,
It's
only
that
you
smile
when
you
remember
me
'
Dann
nur,
dass
du
lächelst,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst.
Cause
we
built
this
thing
together
And
I
hope
it
stays
there
forever
Denn
wir
haben
das
hier
zusammen
aufgebaut,
und
ich
hoffe,
es
bleibt
für
immer
bestehen.
I
guess
it's
time
to
let
the
credits
roll
Starting
over
is
incredible
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
den
Abspann
laufen
zu
lassen.
Neu
anzufangen
ist
unglaublich,
A
performance
of
my
lifetime,
Eine
Performance
meines
Lebens,
Your
story
isn't
like
mine
Shedding
Deine
Geschichte
ist
nicht
wie
meine.
Wirf
ein
Light
on
my
actions,
are
the
cameras
on?
Licht
auf
meine
Taten,
sind
die
Kameras
an?
In
the
beginning,
it
was
Christon
You
may
read
the
story
and
think
Am
Anfang
war
es
Christon.
Du
magst
die
Geschichte
lesen
und
denken,
It's
fiction
Been
a
singer
and
spitter
before
they
ever
did
it
I
make
Es
ist
Fiktion.
Ich
war
ein
Sänger
und
Rapper,
bevor
sie
es
jemals
taten.
Ich
schließe
Friends,
but
often
stand
alone
Talent
show
singing
Boyz
II
Men
I
was
Freundschaften,
stehe
aber
oft
allein.
Talentshow,
sang
Boyz
II
Men,
ich
war
Wanya
But
as
soon
as
the
beat
dropped
I
was
Andre
Kirk
hit
me
before
Wanya.
Aber
sobald
der
Beat
einsetzte,
war
ich
Andre.
Kirk
kontaktierte
mich,
bevor
He
went
to
see
Kanye
I
told
him
don't
even
worry,
Er
Kanye
besuchte.
Ich
sagte
ihm,
er
solle
sich
keine
Sorgen
machen,
Just
do
what
God
say
Rest
in
peace
to
my
Aunt
Kay
And
now
Shana
is
my
Sondern
einfach
tun,
was
Gott
sagt.
Ruhe
in
Frieden,
meine
Tante
Kay.
Und
jetzt
ist
Shana
meine
Fiancé
In
2007
I
named
Blue,
In
2012
she
came
true
Listen,
hear,
Verlobte.
2007
nannte
ich
sie
Blue,
2012
wurde
sie
wahr.
Hör
zu,
hör
genau
hin,
Don't
just
listen
here
For
me
and
her
mother,
Hör
nicht
nur
einfach
zu.
Für
mich
und
ihre
Mutter
It's
been
a
different
year
It'll
take
a
pen
to
tell
her
how
we
War
es
ein
ganz
besonderes
Jahr.
Ich
brauche
einen
Stift,
um
ihr
zu
erzählen,
wie
wir
Disappeared
Cause
if
it's
magic,
Verschwunden
sind.
Denn
wenn
es
Magie
ist,
Why
can't
it
be
everlasting
God
almighty,
Warum
kann
sie
nicht
ewig
währen?
Allmächtiger
Gott,
Help
me
move
past
this
So
we
see
a
little
differently
I
guess
that
in
Hilf
mir,
das
zu
überwinden.
Also,
wir
sehen
die
Dinge
ein
wenig
anders,
ich
schätze,
dass
es
am
The
end
it
wasn't
meant
to
be
But
we
built
this
thing
together
And
I
Ende
nicht
so
sein
sollte.
Aber
wir
haben
das
hier
zusammen
aufgebaut,
und
ich
Hope
it
stays
there
forever
If
I
could
ever
ask
for
Hoffe,
es
bleibt
für
immer
bestehen.
Wenn
ich
mir
jemals
etwas
wünschen
dürfte,
Anything
It's
only
that
you
smile
when
you
remember
me
'
Dann
nur,
dass
du
lächelst,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst.
Cause
we
built
this
thing
together
And
I
hope
it
stays
there
forever
Denn
wir
haben
das
hier
zusammen
aufgebaut,
und
ich
hoffe,
es
bleibt
für
immer
bestehen.
I
shall
not,
carry
the
weight
of
the
world
again
So
welcome
to
the
Ich
werde
nicht
mehr
die
Last
der
Welt
tragen.
Also,
willkommen
zum
New
genre,
soundtrack
to
my
life's
drama
In
real
time
just
watch
us
Neuen
Genre,
Soundtrack
zum
Drama
meines
Lebens.
In
Echtzeit,
schau
uns
einfach
zu.
And
in
the
square
circle
I'm
in,
I
don't
fit,
Und
in
den
Boxring,
in
dem
ich
mich
befinde,
passe
ich
nicht
hinein,
I
don't
blend
Can't
pretend
like
I
always
know
what
I'm
doing
This
Ich
füge
mich
nicht
ein.
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wüsste
ich
immer,
was
ich
tue.
Das
Ain't
black
and
white,
Ist
nicht
schwarz
und
weiß,
We
all
hue-man
Church
I
am
not
your
modern
day
model
I
make
trends
Wir
sind
alle
Menschen.
Kirche,
ich
bin
nicht
euer
modernes
Vorbild.
Ich
setze
Trends,
For
everybody
to
follow
I
feel
more
like
David
than
the
apostles
But
Denen
alle
folgen
sollen.
Ich
fühle
mich
mehr
wie
David
als
wie
die
Apostel.
Aber
The
giants
we
facin
are
more
colossal
It's
like
we
made
our
own
race
Die
Giganten,
denen
wir
gegenüberstehen,
sind
noch
kolossaler.
Es
ist,
als
hätten
wir
unsere
eigene
Rasse
erschaffen
And
turned
hostile
Yo,
Und
uns
feindselig
verhalten.
Yo,
What's
the
difference
between
Christian
and
Gospel?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Christian
und
Gospel?
And
if
you
quote
the
Old
Testament,
you're
a
fossil?
Und
wenn
du
das
Alte
Testament
zitierst,
bist
du
ein
Fossil?
False
teaching
gotta
listen
with
your
nostrils
Me
and
Shab
exposing
Falsche
Lehren
muss
man
mit
der
Nase
hören.
Ich
und
Shab
entlarven
Our
Tomfoolery
The
cool
kids
ain't
cool
to
me
Too
much
to
maneuver
Unsere
Possen.
Die
coolen
Kids
sind
für
mich
nicht
cool.
Zu
viel,
um
sich
hindurch
Through
I
kept
it
simple
cause
I
needed
to,
Zu
manövrieren.
Ich
habe
es
einfach
gehalten,
weil
ich
es
musste,
And
never
bite
the
hand
that's
been
feeding
you
So
when
you
look
for
Und
beiße
niemals
die
Hand,
die
dich
füttert.
Also,
wenn
du
nach
Someone
to
pledge
your
allegiance
to
Make
sure
they
believe
in
you,
Jemandem
suchst,
dem
du
deine
Treue
schwören
kannst,
stell
sicher,
dass
er
an
dich
glaubt,
All
Amour
So
we
see
a
little
differently
I
guess
that
in
the
end
it
All
Amour.
Also,
wir
sehen
die
Dinge
ein
wenig
anders,
ich
schätze,
dass
es
am
Ende
Wasn't
meant
to
be
But
we
built
this
thing
together
And
I
hope
it
Nicht
so
sein
sollte.
Aber
wir
haben
das
hier
zusammen
aufgebaut,
und
ich
Stays
there
forever
If
I
could
ever
ask
for
Hoffe,
es
bleibt
für
immer
bestehen.
Wenn
ich
mir
jemals
etwas
wünschen
dürfte,
Anything
It's
only
that
you
smile
when
you
remember
me
'
Dann
nur,
dass
du
lächelst,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst.
Cause
we
built
this
thing
together
And
I
hope
it
stays
there
forever
Denn
wir
haben
das
hier
zusammen
aufgebaut,
und
ich
hoffe,
es
bleibt
für
immer
bestehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Evans, Djivan Gasparyan, Michael Brian Brook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.