Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go From Here
Wohin gehen wir von hier
Blue
eyes
gaze
into
the
brown
Blaue
Augen
blicken
in
die
braunen
By
sunlight
shaped
into
a
frown
Von
der
Sonne
geformt
zu
einer
Stirnrunzeln
My
pale
white
hands,
your
olive
skin
Meine
bleichen
Hände,
deine
olivfarbene
Haut
How
could
they
claim
we
live
in
sin
Wie
konnten
sie
behaupten,
wir
leben
in
Sünde
Honor
them
is
what
thou
shall
Ehre
sie
ist,
was
du
sollst
But
how
could
I
respect
them
now
Doch
wie
könnte
ich
sie
jetzt
respektieren
They
say
I
should
do
what's
been
told
Sie
sagen,
ich
soll
tun,
was
befohlen
The
arrow
struck,
the
arrow
choose
Der
Pfeil
traf,
der
Pfeil
wählte
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
Like
thieves
in
the
night
we
disappeared
Wie
Diebe
in
der
Nacht
sind
wir
verschwunden
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
The
battle
is
won
but
the
war
is
still
near
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
doch
der
Krieg
ist
noch
nah
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
We
sailed
across
a
dark
blue
sea
Wir
segelten
über
ein
dunkelblaues
Meer
Our
tears
dried
up
as
we
saw
the
beach
Unsere
Tränen
trockneten,
als
wir
den
Strand
sahen
We
wrote
our
names
into
the
sand
Wir
schrieben
unsere
Namen
in
den
Sand
Got
washed
away,
it's
no
man's
land
Wurden
weggewaschen,
es
ist
Niemandsland
Honor
them
is
what
thou
shall
Ehre
sie
ist,
was
du
sollst
But
how
could
I
respect
them
now
Doch
wie
könnte
ich
sie
jetzt
respektieren
They
say
she
should
do
what's
been
told
Sie
sagen,
sie
soll
tun,
was
befohlen
But
the
arrow
struck
so
the
arrow
choose
Doch
der
Pfeil
traf,
also
wählte
der
Pfeil
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
Like
thieves
in
the
night
we
disappeared
Wie
Diebe
in
der
Nacht
sind
wir
verschwunden
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
The
battle
is
won
but
the
war's
still
near
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
doch
der
Krieg
ist
noch
nah
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
She's
the
light
inside
my
darkness
Sie
ist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit
There's
no
end
yeah
there's
no
end
Es
gibt
kein
Ende,
ja,
kein
Ende
She's
my
guide
out
of
this
darkness
Sie
ist
mein
Führer
aus
dieser
Dunkelheit
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
Like
thieves
in
the
night
we
disappeared
Wie
Diebe
in
der
Nacht
sind
wir
verschwunden
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
The
battle
is
won
but
the
war's
still
near
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
doch
der
Krieg
ist
noch
nah
Where
do
we
go
from
here
Wohin
gehen
wir
von
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Eaton, Donald Wallace Poythress
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.