Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orfeo ed Euridice, Wq. 30 / Act 3: "Che farò senza Euridice"
Orfeo ed Euridice, Wq. 30 / Act 3: "What should I do without Eurydice"
Che
farò
senz'Euridice
What
should
I
do
without
Eurydice
Dove
andrò
senza
il
mio
bene
Where
shall
I
go
without
my
love
Che
farò,
dove
andrò
What
shall
I
do,
where
shall
I
go
Che
farò
senza
il
mio
bene
What
shall
I
do
without
my
love
Dove
andrò
senza
il
mio
ben
Where
shall
I
go
without
my
love
Euridice,
Euridice
Eurydice,
Eurydice
Ti
prego,
rispondi,
rispondi
I
beg
you,
answer,
answer
Io
sono
pure
il
tuo
fedele
I
too
am
your
faithful
one
Io
sono
pure
il
tuo
fedele,
il
tuo
fedele
I
too
am
your
faithful
one,
your
faithful
one
Che
farò
senz'Euridice
What
should
I
do
without
Eurydice
Dove
andrò
senza
il
mio
bene
Where
shall
I
go
without
my
love
Che
farò,
dove
andrò
What
shall
I
do,
where
shall
I
go
Che
farò
senza
il
mio
bene
What
shall
I
do
without
my
love
Dove
andrò
senza
il
mio
ben
Where
shall
I
go
without
my
love
Euridice,
Euridice
Eurydice,
Eurydice
Ma
non
mi
avanza
più
soccorso,
più
speranza
But
there
is
no
more
help
or
hope
for
me
Né
dal
mondo
né
dal
ciel
Neither
from
the
world
nor
from
heaven
Che
farò
senz'Euridice
What
should
I
do
without
Eurydice
Dove
andrò
senza
il
mio
bene
Where
shall
I
go
without
my
love
Che
farò,
dove
andrò
What
shall
I
do,
where
shall
I
go
Che
farò
senza
il
mio
bene
What
shall
I
do
without
my
love
Dove
andrò
Where
shall
I
go
Dove
andrò
senza
il
mio
bene
Where
shall
I
go
without
my
love
Senza
il
mio
ben
Without
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christoph willibald gluck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.