Paroles et traduction Christoph Willibald Gluck, Marion Harousseau, Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Acte 1: Air: Soumis au silence - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Soumis au silence,
Подчиняется молчанию,
Contrains ton désir,
Ограничь свое желание,
Fais-toi violence,
Совершай насилие над собой,
Bientôt à ce prix tes tourments vont finir.
Скоро этой ценой твои мучения закончатся.
Tu sais qu'un amant
Ты знаешь, что любовник
Discret et fidèle,
Сдержанный и верный,
Muet et tremblant
Немой и дрожащий
Auprès de sa belle,
К своей красавице,
En est plus touchant.
Это более трогательно.
Discret et fidèle,
Сдержанный и верный,
Auprès de sa belle,
К своей красавице,
En est plus touchant.
Это более трогательно.
Auprès de sa belle,
К своей красавице,
En est plus touchant.
Это более трогательно.
Soumis au silence,
Подчиняется молчанию,
Fais-toi violence,
Совершай насилие над собой,
Bientôt à ce prix tes tourments vont finir.
Скоро этой ценой твои мучения закончатся.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.