Paroles et traduction Christoph Willibald Gluck, Richard Croft, Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Acte 1: Récitative: Impitoyables Dieux! - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Acte 1: Récitative: Impitoyables Dieux! - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Orfeo ed Euridice (Orpheus and Eurydice) / Act 1: Recitative: Merciless gods! - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Impitoyables dieux! Qu'exigez-vous de moi?
Merciless gods! What do you demand from me?
Comment puis-je obéir à votre injuste loi?
How can I obey your unjust law?
Quoi! J'entendrai sa main tremblante, sans que d'un seul regard.
What! I will hear her trembling hand, without a single glance.
Oh Ciel, quelle rigeur.
Oh Heaven, what rigor.
Eh bien, j'obéirai!
Well, I will obey!
Je saurai me contraindre.
I will know how to restrain myself.
Eh, Devrais-je encore me plaindre,
Well, should I complain again,
Lorsque j'obtiens des Dieux la plus grande faveur!
When I obtain the greatest favor from the gods!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.