Paroles et traduction Christoph Willibald Gluck - J'ai Perdu Mon Eurydice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Perdu Mon Eurydice
I Have Lost My Eurydice
J'ai
perdu
mon
Eurydice,
I
have
lost
my
Eurydice,
Rien
n'egale
mon
malheur
Nothing
can
equal
my
grief
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Cruel
fate!
what
harshness!
Rien
n'egale
mon
malheur!
Nothing
can
equal
my
grief!
Je
succombe
à
ma
douleur!
I
succumb
to
my
sorrow!
Eurydice!
Eurydice!
Eurydice!
Eurydice!
Reponds,
quel
supplice!
Answer,
what
torment!
C'est
ton
époux,
ton
epoux
fidele
It
is
your
husband,
your
faithful
husband
Entends
ma
voix
qui
t'appelle,
Hear
my
voice
that
calls
you,
Ma
voix
qui
t'appelle.
My
voice
that
calls
you.
J'ai
perdu
mon
Eurydice,
I
have
lost
my
Eurydice,
Rien
n'egale
mon
malheur
Nothing
can
equal
my
grief
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Cruel
fate!
what
harshness!
Rien
n'egale
mon
malheur!
Nothing
can
equal
my
grief!
Je
succombe
à
ma
douleur!
I
succumb
to
my
sorrow!
Eurydice!
Eurydice!
Eurydice!
Eurydice!
Mortel
silence,
vaine
esperance!
Deadly
silence,
vain
hope!
Quelle
souffrance!
What
suffering!
Quel
torment
dechire
mon
coeur!
What
torment
tears
at
my
heart!
Rien
n'egale
mon
malheur
Nothing
can
equal
my
grief
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Cruel
fate!
what
harshness!
Rien
n'egale
mon
malheur!
Nothing
can
equal
my
grief!
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Cruel
fate!
what
harshness!
Je
succombe
à
ma
douleur!
I
succumb
to
my
sorrow!
à
ma
douleur,
à
ma
douleur!
to
my
sorrow,
to
my
sorrow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.