Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful
morning,
beautiful
sky
Schöner
Morgen,
schöner
Himmel
Beautiful
people,
beautiful
lie...
Did
I
die?
Schöne
Menschen,
schöne
Lüge...
Bin
ich
gestorben?
Beautiful
mountains,
beautiful
land
Schöne
Berge,
schönes
Land
Beautiful
story
of
a
beautiful
woman
Schöne
Geschichte
einer
schönen
Frau
Beautiful
smoke,
beautiful
air
Schöner
Rauch,
schöne
Luft
Beautiful
colors
on
the
flesh
we
wear!
Schöne
Farben
auf
der
Haut,
die
wir
tragen!
Beautiful
girl
with
a
beautiful
style
Schönes
Mädchen
mit
einem
schönen
Stil
Beautiful
eyes
such
a
beautiful
smile...
I
get
lost
Schöne
Augen,
solch
ein
schönes
Lächeln...
Ich
verliere
mich
Beautiful
creation
of
a
beautiful
face
Schöne
Schöpfung
eines
schönen
Gesichts
Beautiful
mind,
one
beautiful
place
Schöner
Geist,
ein
schöner
Ort
Beautiful
voice,
how
beautiful
it
grows
Schöne
Stimme,
wie
schön
sie
wächst
Beautiful
union
of
our
beautiful
souls
Schöne
Vereinigung
unserer
schönen
Seelen
All
our
beautiful
souls
let
go
All
unsere
schönen
Seelen
lassen
los
So
beautiful,
one
love
between
us
So
schön,
eine
Liebe
zwischen
uns
All
I
ever
pray
for,
one
love
so
beautiful
Alles,
wofür
ich
jemals
bete,
eine
Liebe,
so
schön
Beautiful
laughter
from
a
beautiful
mouth
Schönes
Lachen
aus
einem
schönen
Mund
Beautiful
sign
I'm
aroused,
I'm
so
aroused
Schönes
Zeichen,
ich
bin
erregt,
ich
bin
so
erregt
This
beautiful
room
in
which
beauty
can
shine
Dieser
schöne
Raum,
in
dem
Schönheit
erstrahlen
kann
Beautiful
love
between
black
and
white
Schöne
Liebe
zwischen
Schwarz
und
Weiß
Beautiful
hope
of
my
beautiful
prayer
Schöne
Hoffnung
meines
schönen
Gebets
Beautiful
beauty
once
our
eyes
glare
Schöne
Schönheit,
sobald
unsere
Augen
starren
Into
the
love
out
there
In
die
Liebe
da
draußen
So
beautiful,
one
love
between
us
So
schön,
eine
Liebe
zwischen
uns
All
I
ever
pray
for,
one
love
so
beautiful
Alles,
wofür
ich
jemals
bete,
eine
Liebe,
so
schön
So
beautiful,
that's
how
I
see
this
world
So
schön,
so
sehe
ich
diese
Welt
And
through
my
eyes
we're
all
dying
men
Und
durch
meine
Augen
sind
wir
alle
sterbende
Männer
So
lets
all
end
racism
Also
lasst
uns
alle
den
Rassismus
beenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Goze
Album
Dot
date de sortie
05-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.