Christophe Héraut - Seul contre tous (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Héraut - Seul contre tous (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)




Seul contre tous (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Один против всех (отрывок из спектакля «Три мушкетера»)
Seul contre tous
Один против всех
Venir au monde
Прийти в этот мир,
Pour être seul et seulement seul
Чтобы быть одному, и только одному,
Puis grandir à l'écart des autres
Затем расти в стороне от других,
Pour rester au bord de la rive
Чтобы остаться на краю берега,
l'on est seul
Где ты один,
Forcément seul
Неизбежно один.
On se construit jusqu'à se faire une solitude
Ты строишь себя, пока не создашь себе одиночество,
Un enfer plus beau que les autres
Ад, прекраснее других,
personne se risque à vous suivre
Куда никто не рискнет за тобой последовать,
Même s'il est seul
Даже если он один.
Dans ma prison
В моей тюрьме
Les jours comme les nuits se connaissent par cœur
Дни и ночи знают друг друга наизусть.
Sur les plafonds y a des vautours qui tournent
Под потолком кружат стервятники
Des heures et des heures
Часами напролет.
Seul contre tous
Один против всех,
Entre deux mondes
Между двух миров,
Face à soi-même
Лицом к самому себе,
Et quand même seul
И все равно один.
Se sentir tellement loin des autres
Чувствовать себя так далеко от других,
Qu'on se laisse partir à la dérive
Что ты позволяешь себе дрейфовать.
Toujours plus seul
Все более одинокий.
Plus qu'une forteresse
Больше, чем крепость,
Sans issues ni fenêtres
Без выходов и окон,
Sans portes ni rancœur
Без дверей и обид,
Une fidèle maîtresse
Верная любовница,
Qu'on aimait, qu'on caresse
Которую ты любил, которую ты ласкал
Des heures et des heures
Часами напролет.
Seul contre tous
Один против всех,
Venir au monde
Прийти в этот мир,
Pour être seul et seulement seul
Чтобы быть одному, и только одному,
Puis grandir à l'écart des autres
Затем расти в стороне от других,
Pour rester au bord de la rive
Чтобы остаться на краю берега,
Forcément seul
Неизбежно один.
On se construit jusqu'à se faire une solitude
Ты строишь себя, пока не создашь себе одиночество,
Un enfer plus beau que les autres
Ад, прекраснее других,
personne se risque à vous suivre
Куда никто не рискнет за тобой последовать,
Même s'il est seul
Даже если он один.
Puis grandir à l'écart des autres
Затем расти в стороне от других,
Pour rester au bord de la rive
Чтобы остаться на краю берега,
Forcément seul
Неизбежно один.
On se construit jusqu'à se faire une solitude
Ты строишь себя, пока не создашь себе одиночество,
Un enfer plus beau que les autres
Ад, прекраснее других,
personne se risque à vous suivre
Куда никто не рискнет за тобой последовать,
Même s'il est seul
Даже если он один.





Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Fabrice Sioul, Denis Guivarc'h, Andy Chase, Patrick Veres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.