Christophe feat. Julien Doré - La dolce vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe feat. Julien Doré - La dolce vita




La dolce vita
Сладкая жизнь
Tous les soirs sans fins
Каждый вечер без конца
Je traînais sur ma Vespa
Я катался на своей Vespa
Dans mon gilet de satin
В атласном жилете
C′était la dolce vita
Это была сладкая жизнь
Je cherchais l'aventure
Я искал приключений
Jusqu′au petit matin
До самого утра
Je me prenais pour Ben-hur
Я воображал себя Бен-Гуром
En conduisant d'une main
Руля одной рукой
Mais je t'ai rencontrée
Но я встретил тебя
Et puis tout a changé
И всё изменилось
Le piège étais facile
Ловушка была простой
Tu es tombée dans mes bras
Ты упала в мои объятия
On se promenait en ville
Мы гуляли по городу
C′était la dolce vita
Это была сладкая жизнь
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эта твоя манера прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Ne pouvais pas me blazer
Не могла не вскружить мне голову
Même dans l′obscurité
Даже в темноте
Je te revois encore
Я всё ещё вижу тебя
Elsa
Эльза
Elsa
Эльза
Je ne t'oublie pas
Я не забываю тебя
Elsa
Эльза
Elsa
Эльза
Oh
О
Pourquoi es-tu partie
Почему ты ушла?
Je n′ai rien compris
Я ничего не понял
J'ai longtemps cherché
Я долго искал
La nuit à te remplacer
Ночью, как тебя заменить
Et pour quelques heures parfois
И на несколько часов иногда
C′était la dolce vita
Это была сладкая жизнь
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эта твоя манера прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Je n'l′ai jamais retrouvée
Я её больше никогда не встречал
Mais le soleil décline
Но солнце садится
Sur ma mémoire en ruine
Над моими разрушенными воспоминаниями
Tous les soirs sans fins
Каждый вечер без конца
Je traîne un vieux désarroi
Я ношу в себе старую печаль
Dans mon gilet de chagrin
В жилете из скорби
Loin de la dolce vita
Вдали от сладкой жизни
Et cette façon que tu avais de te serrer
И эту твою манеру прижиматься
Contre le revers de mon smoking blanc cassé
К лацкану моего кремового смокинга
Je voudrais l'oublier
Я хотел бы забыть
Mais dans mes rêves glacés
Но в моих ледяных снах
Je te revois encore, oh
Я вижу тебя снова, о
Oh, Elsa
О, Эльза
Elsa
Эльза
Tu es toujours
Ты всё ещё здесь
Elsa
Эльза
Elsa, ah
Эльза, ах
Elsa
Эльза





Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Jean-michel Jarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.