Paroles et traduction Christophe Laurent - Nuits brésiliennes
Mon
voisin
d'en
face
est
parti
Мой
сосед
напротив
ушел.
Et
avec
lui
mes
soirées
de
folie
И
с
ним
мои
безумные
вечера
Mon
Borsalino
bleuté
Мое
голубоватое
Борсалино
Reste
chez
moi
accroché
dans
l'entrée
Оставайся
у
меня
дома,
висящий
в
подъезде.
Nuits
brésiliennes
en
plein
Paris
Бразильские
ночи
в
Париже
C'était
la
folie
Это
было
безумие.
Les
étoiles
du
ciel
se
mélangent
Звезды
на
небе
смешиваются
Aux
lumières
oranges
В
оранжевых
огнях
Un
peu
de
sable
brésilien
Немного
бразильского
песка
Sur
les
quais
parisiens
На
парижских
Набережных
C'est
la
folie
des
latins
Это
безумие
латинян
Jusqu'au
petit
matin
До
раннего
утра
Il
est
parti
pour
voyager
Он
уехал
путешествовать.
Il
n'a
pas
de
terre
à
ses
souliers
У
него
нет
земли
на
башмаках.
Floride
ou
Californie
Флорида
или
Калифорния
Il
ne
sait
toujours
pas
où
il
fera
son
nid
Он
до
сих
пор
не
знает,
где
устроит
свое
гнездо
Nuits
brésiliennes
en
plein
Paris
Бразильские
ночи
в
Париже
C'était
la
folie
Это
было
безумие.
Les
étoiles
du
ciel
se
mélangent
Звезды
на
небе
смешиваются
Aux
lumières
oranges
В
оранжевых
огнях
Un
peu
de
sable
brésilien
Немного
бразильского
песка
Sur
les
quais
parisiens
На
парижских
Набережных
C'est
la
folie
des
latins
Это
безумие
латинян
Jusqu'au
petit
matin
До
раннего
утра
Cor
brasileiras
em
Paris
me
fazem
feliz
Cor
концепций
em
Paris
me
fazem
feliz
As
estrelas
e
a
luz
da
cidade
me
trazem
saudade
Как
эстрелас
э
а
Лус
да
Сидаде
МЕ
тразем
саудаде
Pequenos
grãos
de
fina
areia
nos
cais
de
Paris
Pequenos
grãos
de
areia
fina
наших
cais
de
Paris
É
uma
loucura
feliz
até
de
manhã
Ума
лукура
Фелиз
Ате
де
манхан
Mon
voisin
d'en
face
est
parti
Мой
сосед
напротив
ушел.
Et
avec
lui
mes
soirées
de
folie
И
с
ним
мои
безумные
вечера
Mon
Borsalino
bleuté
Мое
голубоватое
Борсалино
Reste
chez
moi
accroché
dans
l'entrée
Оставайся
у
меня
дома,
висящий
в
подъезде.
Nuits
brésiliennes
en
plein
Paris
Бразильские
ночи
в
Париже
C'était
la
folie
Это
было
безумие.
Les
étoiles
du
ciel
se
mélangent
Звезды
на
небе
смешиваются
Aux
lumières
oranges
В
оранжевых
огнях
Un
peu
de
sable
brésilien
Немного
бразильского
песка
Sur
les
quais
parisiens
На
парижских
Набережных
C'est
la
folie
des
latins
Это
безумие
латинян
Jusqu'au
petit
matin
До
раннего
утра
Un
jour
il
reviendra
Однажды
он
вернется
Comme
le
Corcovado,
les
bras
en
croix
Как
Корковадо,
скрестив
руки
на
груди
Et
il
me
demandera
И
он
спросит
меня
Où
est-ce
qu'on
va
pour
danser
la
samba?
Куда
мы
пойдем
танцевать
самбу?
Et
on
ira
à
Rio
И
мы
поедем
в
Рио
Pour
manger
des
glaces
Чтобы
съесть
мороженое
On
fera
le
Brésil
à
Paris
Мы
отправимся
в
Бразилию
в
Париже
Au
fond
d'une
impasse
В
глубине
тупика
Nuits
brésiliennes
en
plein
Paris
Бразильские
ночи
в
Париже
C'est
de
la
folie
Это
безумие
C'est
la
folie
des
latins
Это
безумие
латинян
Jusqu'au
petit
matin
До
раннего
утра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Andres, Christophe Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.