Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles - Version acoustique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles - Version acoustique




Pays des merveilles - Version acoustique
Wonderland - Acoustic Version
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
J'ai trouvé l'pays des merveilles, chérie
I've found wonderland, darling
Allons prendre l'air
Let's get some air
Allons, allons sous le soleil, chérie
Come on, come on under the sun, darling
Allons prendre un verre
Let's have a drink
Ouais la vie, c'est comme un cocktail, chérie
Yeah, life is like a cocktail, darling
Sucré et amer
Sweet and sour
Buvons la vie à la bouteille, chérie
Let's drink life to the bottle, darling
Allons prendre l'air
Let's get some air
Du côté du Cap-Vert, du côté du Cap Horn
Near Cape Verde, near Cape Horn
À écouter la mer, à écouter la morna
Listening to the sea, listening to the morna
Y a des voix là-bas qui voyagent, chérie
There are voices over there that travel, darling
Mets de l'amour dans tes bagages
Put love in your luggage
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
On est au pays des merveilles, chérie
We're in wonderland, darling
À la vie, à la vie
To life, to life
À Cesária sous le soleil, chérie
To Cesária under the sun, darling
Oh, petits pays
Oh, small countries
Aux couleurs de Brazza, Brasero Brasil
In the colors of Brazza, Brasero Brasil
Les fados, les playas, un peu Brazzaville
The fados, the beaches, a little Brazzaville
Y a des voix ici qui voyagent, chérie
There are voices here that travel, darling
Et de l'amour dans leurs langages
And love in their languages
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Chérie, chérie
Darling, darling
Chérie, chérie
Darling, darling
Ceuzany
Ceuzany
Chérie, chérie
Darling, darling
Chérie, chérie
Darling, darling
Amen
Amen
Bu kriam na un mundu paraízu
We created a paradise world
Xeiu di amizadi i karinhu
Full of friendship and affection
Bu nxinam sinplisidadi
We learn simplicity
Vive n'es mundu sen maldadi
Live in this world without evil
Chérie, chérie
Darling, darling
Chérie, chérie
Darling, darling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.