Paroles et traduction Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles - Version acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pays des merveilles - Version acoustique
Wonderland - Acoustic Version
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
J'ai
trouvé
l'pays
des
merveilles,
chérie
I've
found
wonderland,
darling
Allons
prendre
l'air
Let's
get
some
air
Allons,
allons
sous
le
soleil,
chérie
Come
on,
come
on
under
the
sun,
darling
Allons
prendre
un
verre
Let's
have
a
drink
Ouais
la
vie,
c'est
comme
un
cocktail,
chérie
Yeah,
life
is
like
a
cocktail,
darling
Sucré
et
amer
Sweet
and
sour
Buvons
la
vie
à
la
bouteille,
chérie
Let's
drink
life
to
the
bottle,
darling
Allons
prendre
l'air
Let's
get
some
air
Du
côté
du
Cap-Vert,
du
côté
du
Cap
Horn
Near
Cape
Verde,
near
Cape
Horn
À
écouter
la
mer,
à
écouter
la
morna
Listening
to
the
sea,
listening
to
the
morna
Y
a
des
voix
là-bas
qui
voyagent,
chérie
There
are
voices
over
there
that
travel,
darling
Mets
de
l'amour
dans
tes
bagages
Put
love
in
your
luggage
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
On
est
au
pays
des
merveilles,
chérie
We're
in
wonderland,
darling
À
la
vie,
à
la
vie
To
life,
to
life
À
Cesária
sous
le
soleil,
chérie
To
Cesária
under
the
sun,
darling
Oh,
petits
pays
Oh,
small
countries
Aux
couleurs
de
Brazza,
Brasero
Brasil
In
the
colors
of
Brazza,
Brasero
Brasil
Les
fados,
les
playas,
un
peu
Brazzaville
The
fados,
the
beaches,
a
little
Brazzaville
Y
a
des
voix
ici
qui
voyagent,
chérie
There
are
voices
here
that
travel,
darling
Et
de
l'amour
dans
leurs
langages
And
love
in
their
languages
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Chérie,
chérie
Darling,
darling
Chérie,
chérie
Darling,
darling
Chérie,
chérie
Darling,
darling
Chérie,
chérie
Darling,
darling
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
We
created
a
paradise
world
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Full
of
friendship
and
affection
Bu
nxinam
sinplisidadi
We
learn
simplicity
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Live
in
this
world
without
evil
Chérie,
chérie
Darling,
darling
Chérie,
chérie
Darling,
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.