Christophe Maé feat. Youssou N'Dour - L'ours - Version acoustique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé feat. Youssou N'Dour - L'ours - Version acoustique




L'ours - Version acoustique
Медведь - Акустическая версия
Laisse-moi seul j′suis pas d'humeur
Оставь меня одного, я не в настроении,
Je suis bouillant comme l′Équateur
Я киплю, как Экватор.
Posé sur quelques mètres carrés
Заперт на нескольких квадратных метрах,
J'ai beau hurler mais, y a personne pour m'aider
Я кричу, но никто не приходит на помощь.
Laisse-moi seul j′te dis, j′ai pas le cœur
Оставь меня в покое, говорю тебе, у меня нет сил,
La saison des amours se meurt
Сезон любви умирает.
Je suis qu'un taulard à ciel ouvert
Я всего лишь каторжник под открытым небом,
Regarde, on dirait un clochard des mers
Смотри, я похож на морского бродягу.
Ça devient chaud, j′en perds le nord j'en perds l′Arctique
Становится жарко, я теряю север, я теряю Арктику,
J'entends des voix, des fois venues d′Afrique
Я слышу голоса, иногда доносящиеся из Африки.
Adouna mom sedenna
Адуна мом седенна,
Africa djoggleen bolô
Африка джогглен боло,
Wayleen ci kaw gnou degg seen baat
Вайлен си кав гну дегг син баат,
Gnougn gnougn nio far
Гнугн гнугн нио фар.
Laisse-moi seul sous ma Grande Ourse
Оставь меня одного под моей Большой Медведицей,
Aujourd'hui je donne pas cher de ma peau à la bourse
Сегодня моя шкура ничего не стоит на бирже.
Je me traîne une drôle d'allure
У меня странный вид,
Je fais de la peine à voir, dans ma fourrure
На меня жалко смотреть в моей шкуре.
C′est plus le grand froid chez moi y a plus d′hiver
У меня больше нет сильных морозов, зимы больше нет,
Et elle s'enlève pas moi, ma polaire
И я не могу снять свою меховую куртку.
Un jour les seuls ours blancs
Однажды единственными белыми медведями
Seront les peluches de vos enfants
Останутся плюшевые игрушки ваших детей.
Ça devient chaud, j′en perds le nord, j'en perds l′Arctique
Становится жарко, я теряю север, я теряю Арктику,
J'entends des voix, des fois venues d′Afrique
Я слышу голоса, иногда доносящиеся из Африки.
Adouna mom sedenna
Адуна мом седенна,
Africa djoggleen bolô
Африка джогглен боло,
Wayleen ci kaw gnou degg seen baat
Вайлен си кав гну дегг син баат,
Gnougn gnougn nio far
Гнугн гнугн нио фар.
Adouna mom sedenna (adouna mom sedena)
Адуна мом седенна (адуна мом седенна),
Africa djoggleen bolô (Africa djoggleen bolô)
Африка джогглен боло (Африка джогглен боло),
Wayleen ci kaw gnou degg seen baat (wayleen ci kaw gnou degg seen baat)
Вайлен си кав гну дегг син баат (вайлен си кав гну дегг син баат),
Gnougn gnougn nio far
Гнугн гнугн нио фар.
Je meurs de chaud dans ma fourrure
Я умираю от жары в своей шкуре,
Je l'enlève pas moi, ma polaire
Я не могу её снять, свою меховую куртку.
Je meurs de faim je te le jure
Я умираю от голода, клянусь тебе,
Sur la vie de ma mère
Жизнью моей матери.
Laisse-moi seul de toute façon
В любом случае, оставь меня одного,
Y a plus la place sur mon glaçon
На моей льдине больше нет места.





Writer(s): Denis Munoz, Christophe Mae, Youssou N Dour, Clement Aubert, Valentin Raoul Patrice Aubert, Florian Gazan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.