Paroles et traduction Christophe Maé - Ballerine
Ne
souris
pas
si
je
rougis
Don't
smile
if
I
blush,
Et
que
mes
mains
tremblent
un
peu
And
if
my
hands
tremble
a
little,
Ça
fait
longtemps
que
je
me
dis
For
a
long
time
I've
been
telling
myself,
Que
ça
fait
longtemps
nous
deux
That
it's
been
a
long
time
since
it's
been
just
the
two
of
us.
Tu
pourrais
me
dire
non
You
could
say
no,
Dans
ce
cas
là,
tant
pis
In
which
case,
so
be
it,
Mais
tu
porterais
mon
nom
But
you
would
bear
my
name,
Si
jamais
tu
dis
oui
If
you
were
to
say
yes.
Ce
soir
je
m′incline
Tonight,
I
kneel,
Sous
la
lune
qui
dessine
Under
the
moon
that
paints,
Un
beau
sourire
A
beautiful
smile,
Pour
toi
ballerine,
ballerine
For
you,
ballerina,
ballerina.
Pas
de
plan
sur
la
comète
No
plans
on
my
comet,
Pas
de
plan
de
table
No
table
plans.
On
est
si
nombreux
sur
la
planète
There
are
so
many
of
us
on
this
planet,
Mais
y'a
que
nous
deux
sur
le
sable
But
only
two
of
us
on
the
sand.
Avec
moi
vers
demain
With
me
towards
tomorrow,
Je
voudrais
que
tu
viennes
I
would
like
you
to
come.
Et
si
je
te
prends
la
main
And
if
I
take
your
hand,
C′est
pour
demander
la
tienne
It's
to
ask
for
yours.
Ce
soir
je
m'incline
Tonight,
I
kneel,
Sous
la
lune
qui
dessine
Under
the
moon
that
paints,
Un
beau
sourire
A
beautiful
smile,
Pour
toi
ballerine,
ma
ballerine
For
you,
ballerina,
my
ballerina.
Ce
serait
un
dimanche
It
would
be
a
Sunday,
Tu
serais,
ballerine
You
would
be,
ballerina,
Dans
ta
jolie
robe
blanche
In
your
pretty
white
dress.
J'imagine,
j′imagine
I
imagine,
I
imagine.
J′allumerai
une
par
une
I
would
light
them
one
by
one,
Comme
des
bougies,
les
étoiles
Like
candles,
the
stars.
On
danserait
sous
la
lune
We
would
dance
under
the
moon,
Tous
les
deux
pieds
nus
dans
le
sable
Both
of
us
barefoot
in
the
sand.
Je
l'ai
rêvé
cette
danse
I
have
dreamed
of
this
dance,
Nous
deux
tournant
dans
la
nuit
The
two
of
us,
twirling
in
the
night.
Ça
fait
longtemps
que
j′y
pense
For
a
long
time,
I've
thought
of
it,
Mais
la
première
fois
que
je
te
le
dis,
ouais
But
it's
the
first
time
I've
told
you,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Mae, Paul Ecole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.