Christophe Maé - Charly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Maé - Charly




Charly
Charly
Hey Charly
Hey, Charly
Dis, c′est comment chez toi
Tell me, how are you doing?
Tu sais c'est bien triste ici depuis que l′on rit sans toi
You know, it's been so sad here since we lost your laughter
Hey Charly
Hey, Charly
Dis, c'est quand qu'on se voit
Tell me, when will we see each other again?
Je te chanterai la vie même sans voix
I'll sing you a song about life, even if I have no voice
Et dans mon cœur je t′entends encore jouer à la marelle
And in my heart, I can still hear you playing hopscotch
Et 1, 2, 3 soleil et puis te voilà au ciel
And 1, 2, 3, sun, and then you're in heaven
Combien de temps
How long
Combien de temps on devra
How long will we have to
Regarder nos enfants partir
Watch our children leave
Là-haut dans tes bras
Up there in your arms
Oh mais dis-le moi
Oh, but tell me
Combien de temps
How long
Combien de temps on aura
How long will we have
Avant de te revoir sourire
Before I see you smile again
Et nous serrer dans tes bras
And hold you in my arms
Et nous serrer dans tes bras
And hold you in my arms
Hey Charly
Hey, Charly
J′ai plus de nouvelles tu vois
I don't have any news from you, you see
J'espère que tout baigne là-bas
I hope everything is okay there
Et que les anges rient avec toi
And that the angels are laughing with you
Hey Charly
Hey, Charly
On est plus fort que tu crois
We're stronger than you think
La vie a donné, a repris
Life has given, and it has taken away
C′est comme ça
That's just how it is
Et dans mon cœur je t'entends encore jouer à la marelle
And in my heart, I can still hear you playing hopscotch
Et 1, 2, 3 soleil et puis te voilà au ciel
And 1, 2, 3, sun, and then you're in heaven
Combien de temps
How long
Combien de temps on devra
How long will we have to
Regarder nos enfants partir
Watch our children leave
Là-haut dans tes bras
Up there in your arms
Oh mais dis-le moi
Oh, but tell me
Combien de temps
How long
Combien de temps on aura
How long will we have
Avant de te revoir sourire
Before I see you smile again
Et nous serrer dans tes bras
And hold you in my arms
J′allume une flamme sous la lune
I light a flame under the moon
Et mon cœur se rallume
And my heart reignites
Se rallume pour toi
Relights for you
J'allume une flamme sous la lune
I light a flame under the moon
Et mon cœur se consume
And my heart consumes itself
Se consume pour toi, hey charly
Consumes itself for you
Combien de temps
How long
Combien de temps on devra
How long will we have to
Regarder nos enfants partir
Watch our children leave
Là-haut dans tes bras
Up there in your arms
Oh mais dis-le moi
Oh, but tell me
Combien de temps
How long
Combien de temps on aura
How long will we have
Avant de te revoir sourire
Before I see you smile again
Et nous serrer dans tes bras (dis-moi, dis-moi, combien, combien de temps)
And hold you in my arms (tell me, tell me, how long)
Combien de temps
How long
Combien de temps on devra
How long will we have to
Regarder nos enfants partir
Watch our children leave
Là-haut dans tes bras
Up there in your arms
Oh mais dis-le moi (oh Charly)
Oh, but tell me (oh, Charly)
Combien de temps
How long
Combien de temps on aura
How long will we have
Avant de te revoir sourire
Before I see you smile again
Et nous serrer dans tes bras
And hold you in my arms
Ouais et nous serrer dans tes bras
Yeah, and hold you in my arms
Vas-y danse
Come on, dance
Danse pour moi
Dance for me
Oui danse pour moi
Yes, dance for me





Writer(s): Felipe Saldivia, Michael Seilhan Ibrahim, Christophe Mae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.