Paroles et traduction Christophe Maé - Charly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis,
c′est
comment
chez
toi
Скажи,
как
у
тебя
дома?
Tu
sais
c'est
bien
triste
ici
depuis
que
l′on
rit
sans
toi
Ты
знаешь,
что
здесь
очень
грустно
с
тех
пор,
как
мы
смеялись
без
тебя.
Dis,
c'est
quand
qu'on
se
voit
Скажи,
вот
когда
мы
увидимся
Je
te
chanterai
la
vie
même
sans
voix
Я
буду
петь
тебе
жизнь
даже
без
голоса
Et
dans
mon
cœur
je
t′entends
encore
jouer
à
la
marelle
И
в
моем
сердце
я
все
еще
слышу,
как
ты
играешь
в
классную
комнату
Et
1,
2,
3 soleil
et
puis
te
voilà
au
ciel
И
1,
2,
3 солнца,
и
вот
ты
на
небе
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Как
долго
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
уходят
наши
дети
Là-haut
dans
tes
bras
Там,
в
твоих
объятиях.
Oh
mais
dis-le
moi
О,
но
скажи
мне
это
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
я
увижу
тебя
снова
улыбающимся
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обними
нас
своими
объятиями.
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обними
нас
своими
объятиями.
J′ai
plus
de
nouvelles
tu
vois
У
меня
больше
новостей,
ты
видишь
J'espère
que
tout
baigne
là-bas
Я
надеюсь,
что
там
все
купается
Et
que
les
anges
rient
avec
toi
И
Пусть
ангелы
смеются
вместе
с
тобой
On
est
plus
fort
que
tu
crois
Мы
сильнее,
чем
ты
думаешь
La
vie
a
donné,
a
repris
Жизнь
дала,
взяла
на
себя
Et
dans
mon
cœur
je
t'entends
encore
jouer
à
la
marelle
И
в
моем
сердце
я
все
еще
слышу,
как
ты
играешь
в
классную
комнату
Et
1,
2,
3 soleil
et
puis
te
voilà
au
ciel
И
1,
2,
3 солнца,
и
вот
ты
на
небе
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Как
долго
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
уходят
наши
дети
Là-haut
dans
tes
bras
Там,
в
твоих
объятиях.
Oh
mais
dis-le
moi
О,
но
скажи
мне
это
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
я
увижу
тебя
снова
улыбающимся
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обними
нас
своими
объятиями.
J′allume
une
flamme
sous
la
lune
Я
зажигаю
пламя
под
луной
Et
mon
cœur
se
rallume
И
мое
сердце
снова
загорается
Se
rallume
pour
toi
Снова
включается
для
тебя
J'allume
une
flamme
sous
la
lune
Я
зажигаю
пламя
под
луной
Et
mon
cœur
se
consume
И
мое
сердце
поглощается
Se
consume
pour
toi,
hey
charly
Поглощает
себя
ради
тебя,
Эй,
Чарли
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Как
долго
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
уходят
наши
дети
Là-haut
dans
tes
bras
Там,
в
твоих
объятиях.
Oh
mais
dis-le
moi
О,
но
скажи
мне
это
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
я
увижу
тебя
снова
улыбающимся
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
(dis-moi,
dis-moi,
combien,
combien
de
temps)
И
мы
обнимем
тебя
(скажи
мне,
скажи
мне,
сколько,
сколько
времени)
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Как
долго
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
уходят
наши
дети
Là-haut
dans
tes
bras
Там,
в
твоих
объятиях.
Oh
mais
dis-le
moi
(oh
Charly)
О,
но
скажи
мне
(о
Чарли)
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
я
увижу
тебя
снова
улыбающимся
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обними
нас
своими
объятиями.
Ouais
et
nous
serrer
dans
tes
bras
Да,
и
обнять
нас.
Vas-y
danse
Давай,
танцуй.
Danse
pour
moi
Танцуй
для
меня
Oui
danse
pour
moi
Да,
танцуй
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Saldivia, Michael Seilhan Ibrahim, Christophe Mae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.