Christophe Maé - Donald dans les docks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Maé - Donald dans les docks




Donald dans les docks
Donald in the Docks
Donald est dans les docks
Donald is in the docks
Il entend les sirènes
He hears the sirens
Un cargo sur la coque
A cargo ship on the hull
Donald écrit je t'aime
Donald writes I love you
Et la vie de Daisy
And Daisy's life
Elle laisse à désirer
Leaves a lot to be desired
Il y a le jour qui fuit
There's the fading day
Elle est mis de côté
She's been cast aside
Donald est sur le pont
Donald is on the deck
Il n'est pas vraiment tard
It's not really late
Il a coupé le son
He's cut the sound
On lui coupe les amarres
They cut his mooring lines
Et les yeux de Daisy
And Daisy's eyes
Se perdent à l'horizon
Are lost on the horizon
Il n'a pas su tracer
He didn't know how to draw the line
Elle savait pas dire non
She didn't know how to say no
On s'habitue à tout même au bonheur
You get used to everything, even happiness
Je te jure que c'est vrai
I swear it's true
(Je te jure que c'est vrai, je te jure que c'est vrai)
(I swear it's true, I swear it's true)
On s'habitue à tout risque, à tout coeur
You get used to every risk, every heart
Je sais bien ce qu'il en est
I know what's what
(Je sais bien ce qu'il en est, je sais bien)
(I know what's what, I know)
Donald est dans les docks
Donald is in the docks
Il entend les sirènes
He hears the sirens
Un cargo sur la coque
A cargo ship on the hull
Donald écrit je t'aime
Donald writes I love you
Et le cœur de Daisy
And Daisy's heart
Est pour toujours à prendre
Is forever up for grabs
Je ne peux pas être son ami
I can't be her friend
Vous pouvez non, pas comprendre
You can't understand, no
On s'habitue à tout même au bonheur
You get used to everything, even happiness
Je te jure que c'est vrai
I swear it's true
(Je te jure que c'est vrai, je te jure que c'est vrai)
(I swear it's true, I swear it's true)
On s'habitue à tout risque à tout cœur
You get used to every risk, every heart
Je sais bien ce qu'il en est
I know what's what
(Je sais bien ce qu'il en est, je sais bien)
(I know what's what, I know)
On s'habitue à tout même au bonheur
You get used to everything, even happiness
Je te jure que c'est vrai
I swear it's true
(Je te jure que c'est vrai, je te jure que c'est vrai)
(I swear it's true, I swear it's true)
On s'habitue à tout risque à tout cœur
You get used to every risk, every heart
Je sais bien ce qu'il en est
I know what's what
(Je sais bien ce qu'il en est, je sais bien)
(I know what's what, I know)
Donald est dans les docks
Donald is in the docks
Il entend les sirènes
He hears the sirens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.