Christophe Maé - J'ai laissé - On trace la route Le Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - J'ai laissé - On trace la route Le Live




J′avoue
Признаюсь, я
C'est pas le bonheur
Это не счастье
Moi je vivais d′amour
Я жила любовью.
Aujourd'hui je n'ai plus l′âme sœur
Сегодня у меня больше нет второй половинки
J′écoute
Я слушаю.
Ma douleur
Моя боль
Et le silence est lourd
И тишина тяжела,
Les secondes sont des heures
Секунд часы
J'imagine ce que tu dis
Я представляю, что ты говоришь.
Ce que tu fais
Что ты делаешь
Ce que tu penses
Что ты думаешь
Et je devine ce que tu vis
И я догадываюсь, чем ты живешь.
À ses côtés en mon absence
Рядом с ним в мое отсутствие
J′ai laissé
Я оставил
Les fleurs du jardin se faner
Цветы в саду увядают
J'ai laissé
Я оставил
Ton odeur sur l′oreiller
Твой запах на подушке
J'ai laissé
Я оставил
Les volets fermés tout l′été
Ставни закрыты все лето
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть, как встает день
J'avoue
Признаться
C'est pas le bonheur
Это не счастье
Moi je rêvais d′amour
Я мечтал о любви.
Aujourd′hui j'en ai plus le cœur
Сегодня у меня больше нет сердца
Je goûte
Я пробую
Et j′effleure
И я коснусь
Nos "je t'aime pour toujours"
Наши люблю тебя навсегда"
Qui lentement se meurent
Которые медленно умирают
Et j′imagine ce qu'il te dit
И я представляю, что он тебе скажет.
Ce qu′il te fait
Что он с тобой делает
Ce qu'il en pense
Что он думает об этом
Et je devine ce que tu vis
И я догадываюсь, чем ты живешь.
À ses côtés, en mon absence
Рядом с ним, в мое отсутствие
J'ai laissé
Я оставил
Les fleurs du jardin se faner
Цветы в саду увядают
J′ai laissé
Я оставил
Ton odeur sur l′oreiller
Твой запах на подушке
J'ai laissé
Я оставил
Les volets fermés tout l′été
Ставни закрыты все лето
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть, как встает день
Et la nuit j'entends ta voix
И ночью я слышу твой голос.
Et ton corps je le vois, oh non
И твое тело я вижу, О нет
Mais la nuit j′entends dans ta voix
Но ночью я слышу твой голос.
Que tu ne reviendras pas, oh no
Что ты не вернешься, О нет
J'ai laissé
Я оставил
Les fleurs du jardin se faner
Цветы в саду увядают
J′ai laissé
Я оставил
Ton odeur sur l'oreiller
Твой запах на подушке
J'ai laissé
Я оставил
Les volets fermés tout l′été
Ставни закрыты все лето
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть, как встает день
J′ai laissé, j'ai laissé, j′ai laissé les fleurs se faner
Я оставил, я оставил, я позволил цветам увянуть
J'ai laissé, j′ai laissé, j'ai laissé ton odeur sur l′oreiller
Я оставил, я оставил, я оставил твой запах на подушке
J'ai laissé, j'ai laissé, j′ai laissé les volets fermés
Я оставил, оставил, оставил ставни закрытыми
J′ai laissé, j'ai laissé, j′ai laissé les fleurs se faner
Я оставил, я оставил, я позволил цветам увянуть
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я позволил цветам в саду увянуть
J′ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке.
J′ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми на все лето
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть, как встает день
Pour ne plus croire aux contes de fées
Чтобы больше не верить в сказки





Writer(s): Christophe Mae, Bruno Dandrimont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.