Paroles et traduction Christophe Maé - J'ai vu la vie - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
les
nouvelles
sont
pas
bonnes
Нет,
новости
плохие.
Mais
dans
mon
cœur
il
fait
beau
Но
в
моем
сердце
хорошо
Alors
j′ai
délaissé
le
Rhône
qui
m'emportait
Поэтому
я
оставил
Рону,
которая
увлекла
меня
Comme
un
vieux
tonneau
Как
старая
бочка
J′ai
menti
à
personnes
j'ai
simplement
fait
un
saut
Я
лгал
людям,
я
просто
сделал
прыжок
Du
coté
de
ces
mômes
qui
vivent
dans
le
Ferlo
На
стороне
тех
детей,
которые
живут
в
Ферло
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j′ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m′a
demandé
"tu
viens
d'où?"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"ты
откуда?"
Je
lui
ai
dit
je
viens
de
chez
les
fous
Я
сказал
ему,
что
я
только
что
из
сумасшедшего
дома.
Et
là
j′ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m′a
demander
"tu
va
ou?"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"Ты
куда?"
Ramener
un
peu
de
vous
chez
moi
Отвези
немного
тебя
домой.
Non,
les
nouvelles
sont
pas
bonnes
Нет,
новости
плохие.
Mais
dans
mon
cœur
il
fait
chaud
Но
в
моем
сердце
жарко
Alors
j'ai
préféré
laisser
les
hommes
se
bousculer
dans
le
métro
Поэтому
я
предпочел
позволить
мужчинам
толкаться
в
метро
Et
moi
je
n′ai
trahi
personne
j'ai
même
laisser
mon
égo
А
я
никого
не
предавал,
я
даже
позволил
своему
эго
Du
cotés
de
ces
mômes
qui
vivent
dans
le
Ferlo
На
стороне
тех
детей,
которые
живут
в
Ферло
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j′ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m′a
demander
"tu
viens
d'où"
Один
старейшина
спросил
меня:"ты
откуда"
Je
lui
ai
dit
"je
viens
de
chez
les
fous"
Я
сказал
ему:
"я
из
дома
сумасшедших".
Et
là
j′ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m′a
demandé
"tu
vas
ou?"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"Ты
куда?"
Ramener
un
peu
de
vous
chez
nous
Отвезите
немного
вас
домой
Comme
c'était
bien,
comme
j′étais
bien
à
vos
côtés
Как
это
было
хорошо,
как
мне
было
хорошо
рядом
с
тобой
Sur
le
bord
du
fleuve
j'ai
vu
vos
mains
me
dire
reviens
mais
j'ai
dû
y
aller
На
берегу
реки
я
видел
твои
руки,
говорящие
мне:
вернись,
но
мне
пришлось
идти.
Retrouver
ma
vie
et
dire
à
ma
mama
Верни
свою
жизнь
и
расскажи
моей
маме
Tu
sais
j′ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
Ты
знаешь,
я
видел,
как
дождь
смешил
малышей.
Hé
mon
enfant
"tu
va
ou?"
Эй,
мой
ребенок"ты
куда?"
Et
bien
moi,
je
rentre
chez
les
fous
Что
ж,
я
иду
домой
к
сумасшедшим.
Et
là
j′ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m′a
demandé
"tu
viens
d'où?"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"ты
откуда?"
Je
lui
ai
dit
je
viens
de
chez
les
fous
Я
сказал
ему,
что
я
только
что
из
сумасшедшего
дома.
Et
là
j′ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m′a
demander
"tu
va
ou?"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"Ты
куда?"
Ramener
un
peu
de
vous
chez
nous
Отвезите
немного
вас
домой
J'ai
vu
la
vie,
j'ai
vu
la
pluie
Я
видел
жизнь,
я
видел
дождь.
Et
je
rentre
chez
les
fous
И
я
возвращаюсь
к
сумасшедшим.
Et
je
ramène
un
peu
de
vous
chez
nous
И
я
отвезу
вас
немного
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Melanie Marie Ghisla Georgiade S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.