Christophe Maé - L'Automne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Maé - L'Automne




L'Automne
Autumn
Hey, quand les peines reviennent
Hey, when the sorrows return
De nos amours anciennes
From our old loves
Je connais bien la saison
I know the season well
Oui, c′est vrai que l'on se prend tous des beignes
Yes, it's true that we all get hurt
On pleure, on rit, on saigne
We cry, we laugh, we bleed
On la connaît la chanson, ouais
We know the song, yeah
Posé sur le bord de la berge comme
Sitting on the edge of the bank like
Une barque en bois qui se noie
A wooden boat that's drowning
Je me rappelle qu′elle me faisait du bien
I remember how she made me feel good
Alors ce soir le monde pourra m'attendre car
So tonight the world can wait for me because
Je resterai certainement
I'll certainly stay here
Simplement, je me souviens
Simply, I remember
Comme elle contemplait la lune
How she gazed at the moon
En me disant tout bas
Whispering to me
Je me sens toute étourdie
I feel quite dizzy
De te voir le cœur dans la brume
From seeing your heart in the haze
Et plus vraiment
And no longer really there
Quand le ciel s'assombrit
When the sky darkens
Quand vient la saison de l′automne
When the autumn season comes
Tout me rappelle que je l′aime encore
Everything reminds me that I still love her
Alors je laisse mon amour à l'automne
So I leave my love in the fall
Et dans ses dentelles tous mes remords
And in its lace, all my regrets
L′été j'imagine ma belle plongée dans une robe en soie
In the summer, I imagine my beauty, lost in a silk dress
Faisant autour d′elle bien d'autres dégâts
Causing so much more damage around her
C′est vrai qu'elle n'allait pas rester à m′attendre mais
It's true she wasn't going to stay there waiting for me, but
Quand l′été sans va, tu sais
When the summer goes away, you know
Moi je me souviens, ouais
I remember, yeah
Comme je contemplais la lune
As I gazed at the moon
En lui disant tout bas
Whispering to her
Moi je n'ai qu′une envie
I have only one desire
Revenir voir si ta lagune est encore
To come back and see if your lagoon is still there
Ou si tout est fini
Or if it's all over
Quand vient la saison de l'automne
When autumn season comes
Tout me rappelle que je l′aime encore
Everything reminds me that I still love her
Alors je laisse mon amour à l'automne
So I leave my love in the fall
Et dans ses dentelles tous mes remords
And in its lace, all my regrets
Et je laisse déborder les fontaines
And I let the fountains overflow
Pour ne plus voir que je l′aime
So I can no longer see that I love her
Et on pleure, on rit, on saigne
And we cry, we laugh, we bleed
Sur nos amours, nos amours anciennes
Over our loves, our old loves
Quand vient la saison de l'automne
When autumn season comes
Tout me rappelle que je l'aime encore
Everything reminds me that I still love her
Alors je laisse mon amour à l′automne
So I leave my love in the fall
Et dans ses dentelles tous mes remords
And in its lace, all my regrets
Quand vient la saison de l′automne
When autumn season comes
Tout me rappelle que je l'aime encore
Everything reminds me that I still love her
Alors je laisse mon amour à l′automne
So I leave my love in the fall
Et dans ses dentelles tous mes remords
And in its lace, all my regrets
Et c'est vrai
And it's true
On pleure, on rit, on s′aime
We cry, we laugh, we love each other
On pleure, on rit, on saigne
We cry, we laugh, we bleed
On la connaît bien la chanson
We know the song well





Writer(s): Christophe Martichon, Michael Seilhan Ibrahim, Michael Seilhan-ibrahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.