Christophe Maé - L'Olivier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - L'Olivier




Il parait que tu m′as cherché
Похоже, ты искал меня.
J'étais caché dans l′olivier
Я был спрятан в оливковом дереве
Sur un nuage, j'étais perché
На облаке я сидел
En attendant l'orage
В ожидании грозы
Il paraît qu′on t′a vu pleurer
Говорят, мы видели, как ты плачешь.
Tu étais cachée sous l'olivier
Ты была спрятана под оливковым деревом.
Et quand l′orage a éclaté
И когда разразилась гроза
C'étaient mes larmes sur ton visage
Это были мои слезы на твоем лице.
Tu le sais, tu le sais
Ты это знаешь, ты это знаешь
Que cet arbre sera dans mille ans
Что это дерево будет там через тысячу лет
Je le sais, je le sais
Я знаю это, я знаю это
Qu′on sera partis bien avant
Что мы уйдем задолго до того, как
Dans mille ans
Через тысячу лет
Sais-tu on sera?
Ты знаешь, где мы будем?
Lui sera toujours
Он всегда будет рядом.
Et toi seras-tu là?
А ты будешь там?
Et dans mille ans
А через тысячу лет
Sais-tu ce qu'on fera?
Ты знаешь, что мы будем делать?
D′autres que nous serons
Другие, кого мы будем там
D'autres que nous, crois-moi
Другие, кроме нас, поверь мне
Il paraît qu'on t′a retrouvée
Говорят, тебя нашли.
Endormie sur la rosée
Спящая на росе
Ton maquillage avait coulé
Твой макияж потек.
Et abîmé ton visage
И испортил твое лицо.
Et quand le jour t′a relevé
И когда день поднял тебя
J'étais encore dans l′olivier
Я все еще был в оливковом дереве
J'ai vu dans le ciel dégagé
Я видел в чистом небе
Comme un heureux présage
Как счастливое предзнаменование
Tu le sais, tu le sais
Ты это знаешь, ты это знаешь
Que cet arbre sera dans mille ans
Что это дерево будет там через тысячу лет
Je le sais, je le sais
Я знаю это, я знаю это
Qu′on sera partis bien avant
Что мы уйдем задолго до того, как
Dans mille ans
Через тысячу лет
Sais-tu on sera?
Ты знаешь, где мы будем?
Lui sera toujours
Он всегда будет рядом.
Et toi seras-tu là?
А ты будешь там?
Et dans mille ans
А через тысячу лет
Sais-tu ce qu'on fera?
Ты знаешь, что мы будем делать?
D′autres que nous serons
Другие, кого мы будем там
D'autres que nous, crois-moi
Другие, кроме нас, поверь мне
Et ça me fait de la peine
И это меня беспокоит.
De ne plus y croire
Не верить
Sous le ciel qui regarde
Под небом, которое смотрит
J'entends nos cœurs pleuvoir
Я слышу наши сердца дождь
Et ça me fait de la peine
И это меня беспокоит.
De ne plus y croire
Не верить
Ne viens pas couper l′arbre
Не приходи рубить дерево.
Monte plutôt me voir
Скорее поднимись ко мне.
Dans mille ans
Через тысячу лет
Sais-tu on sera?
Ты знаешь, где мы будем?
Lui sera toujours
Он всегда будет рядом.
Et toi seras-tu là?
А ты будешь там?
Et dans mille ans
А через тысячу лет
Sais-tu ce qu′on fera?
Ты знаешь, что мы будем делать?
D'autres que nous serons
Другие, кого мы будем там
D′autres que nous, crois-moi
Другие, кроме нас, поверь мне
Et dans mille ans
А через тысячу лет
Sais-tu on sera?
Ты знаешь, где мы будем?
Lui sera toujours
Он всегда будет рядом.
Et toi
И ты
Et toi seras-tu là?
А ты будешь там?
Et dans mille ans
А через тысячу лет
Sais-tu ce qu'on fera?
Ты знаешь, что мы будем делать?
D′autres que nous serons
Другие, кого мы будем там
D'autres que nous, crois-moi
Другие, кроме нас, поверь мне
Oh crois-moi, oh, oh
О, поверь мне, о, о
Crois-moi
Поверь мне





Writer(s): Felipe Saldivia, Bruno Dandrimont, Michael Seilhan Ibrahim, Christophe Mae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.