Christophe Maé - L'attrape-rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - L'attrape-rêves




L'attrape-rêves
Ловец снов
Toi l'attrape-rêves, tu le sais bien ouais
Ты, ловец снов, ты ведь знаешь,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.
Toi qui veille sur nos nids
Ты, что охраняешь наши гнёзда,
Je te dis merci petit morceau de lune
Говорю тебе спасибо, маленький кусочек луны.
Oui toi qui garde bien en vie
Да, ты, что хранишь живыми
Tous nos secrets, nos rêves dans tes plumes
Все наши тайны, наши мечты в своих перьях.
Toi qui veille sur mes nuits
Ты, что охраняешь мои ночи,
Protège bien mes têtes blondes
Защити моих белокурых деток,
Protège un peu les brunes aussi
Защити немного и брюнеток тоже,
On le sait bien y aura de la place pour tout le monde
Мы ведь знаем, места хватит всем.
Les mauvais rêves qu tu emprisonnes ne feront plus de mal à personne
Плохие сны, что ты заключаешь в плен, больше никому не причинят вреда.
Balance toi oui balance toi au dessus de nos nuits
Качайся, да, качайся над нашими ночами,
Des grands comme des tout petits bonhommes
И больших, и совсем маленьких человечков.
Toi qui traque les rêves
Ты, что выслеживаешь сны,
Oui toi qui le sait bien
Да, ты, что знаешь наверняка,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.
Toi qui traque les rêves
Ты, что выслеживаешь сны,
Et toi qui le sait bien
И ты, что знаешь наверняка,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.
Toi qui ami du vent
Ты, друг ветра,
Vas-y fait danser les plaintes lointaines
Давай, заставь танцевать далёкие жалобы,
Oui toi qui des nuits de l'enfant
Да, ты, что из детских ночей
Nous fait toujours le petit jour sans haine
Всегда делаешь нам рассвет без ненависти.
Toi qui veille sur les vies
Ты, что охраняешь жизни
Des autres et de tout ceux qu'on aime
Других и всех тех, кого мы любим,
Tu n'oublies pas oui pense aussi
Ты не забывай, да, подумай и
A tout ces braves gens à jamais à la traine
О всех этих добрых людях, вечно отставших.
Les mauvais rêves que tu emprisonnes ne feront plus de mal à personne
Плохие сны, что ты заключаешь в плен, больше никому не причинят вреда.
Balance toi, oui balance toi au dessus de nos nuits
Качайся, да, качайся над нашими ночами,
Des grands comme des tout petits bonhommes
И больших, и совсем маленьких человечков.
Toi qui traque les rêves
Ты, что выслеживаешь сны,
Oui toi qui le sait bien
Да, ты, что знаешь наверняка,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.
Toi qui traque les rêves
Ты, что выслеживаешь сны,
Et toi qui le sait bien
И ты, что знаешь наверняка,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.
Rêve de l'indien qui danse sous la pluie
Мечта индейца, танцующего под дождём,
A mon indienne qui aimait trop la vie
Моей индианке, что слишком любила жизнь.
Cadence les, oui balance les
Отбивай ритм, да, раскачивай их,
Les beaux rêves cachés de ceux qui n'ont pas osés
Сокровенные мечты тех, кто не осмелился.
Rêve de l'indien qui danse sous la pluie
Мечта индейца, танцующего под дождём,
A mon indienne qui aimait trop la vie
Моей индианке, что слишком любила жизнь.
Cadence les, oui balance les
Отбивай ритм, да, раскачивай их,
Les beaux rêves cachés de ceux qui n'ont pas osés
Сокровенные мечты тех, кто не осмелился.
Toi qui traque les rêves
Ты, что выслеживаешь сны,
Oui toi qui le sait bien
Да, ты, что знаешь наверняка,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.
Toi qui traque les rêves
Ты, что выслеживаешь сны,
Oui toi qui le sait bien
Да, ты, что знаешь наверняка,
Comme l'on vit on rêve
Как живём, так и мечтаем,
Comme l'on rêve on devient
Как мечтаем, так и становимся.





Writer(s): Boris Bergman, Felipe Saldivia, Christophe Mae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.