Paroles et traduction Christophe Maé - La Parisienne
La Parisienne
The Parisian
Elle
habite
Paris
depuis
moins
de
3 mois
She's
lived
in
Paris
for
less
than
3 months
Mais
elle
à
déjà
tout,
le
mode
d′emploi
But
she
already
has
it
all
figured
out,
the
user
manual
Elle
emploie
tout
plein
de
mots
que
je
connais
pas
She
uses
all
sorts
of
words
I
don't
know
Roule
en
Vespa
Rides
a
Vespa
Ses
amis
ont
des
prénoms
étranges,
B
Her
friends
have
strange
names,
B
éné,
Alix,
F-X
et
Lisange
c'est
ça
c′est
pas
éné,
Alix,
F-X
and
Lisange,
yeah,
it's
not
Leurs
prénoms,
non
qui
me
dérange,
ni
leurs
franges
Their
names,
no,
that
bother
me,
nor
their
bangs
Elle
me
dit
tout
le
temps
qu'il
faut
qu'on
se
capte
She
keeps
telling
me
we
need
to
catch
up
Et
qu′on
brunch
ensemble
un
de
ces
quatre
And
have
brunch
together
sometime
soon
Qu′on
se
mate
une
expo
au
104
Lary
Clarck
That
we
check
out
an
exhibition
at
104,
Larry
Clark
Mais
pas
demain
But
not
tomorrow
Car
madame
est
surbookée
toujours
bloquée
sur
son
Macbook(é-é)
Because
madam
is
overbooked,
always
glued
to
her
Macbook(ay-ay)
Et
quand
elle
me
dit
qu'on
peut
se
And
when
she
tells
me
we
can
Croiser
sur
Facebook
c′est
le
bouquet
Connect
on
Facebook,
that's
the
limit
Elle
habite
Paris,
She
lives
in
Paris,
Elle
a
des
converses
blanches
She
has
white
Converse
Je
comprends
plus
ce
qu'elle
dit
I
don't
understand
what
she's
saying
anymore
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Elle
habite
Paris,
She
lives
in
Paris,
Elle
a
des
converses
blanches
She
has
white
Converse
Je
comprends
plus
ce
qu′elle
dit
I
don't
understand
what
she's
saying
anymore
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Elle
habite
Paris,
c'est
pas
que
je
critique
She
lives
in
Paris,
it's
not
that
I'm
criticizing
C′est
si
différent,
passé
le
périphérique
It's
so
different,
past
the
périphérique
(ring
road)
C'est
plus
les
mêmes
musiques,
les
mêmes
tuniques
It's
not
the
same
music,
the
same
tunics
anymore
Sa
mère,
ses
potes
et
ses
votes
catholiques
Her
mother,
her
friends,
and
her
Catholic
votes
Je
la
vois
moins
souvent
parce
que
madame
oui
I
see
her
less
often
because
madam,
yes,
Pars
à
la
mer
pour
Pacques
Goes
to
the
seaside
for
Easter
Ses
amis
ont
des
grandes
baraques,
Saint
Briac,
Her
friends
have
big
houses,
Saint
Briac,
Connais
pas
Never
heard
of
it
Moi
ma
ganache
tapache
et
mon
accent
Me,
with
my
goofy
face
and
my
accent
Je
sais
ça
fait
sourire
ses
amis
bien
pensant
I
know
it
makes
her
well-meaning
friends
smile
Et
pourtant
je
l'attend
souvent
dans
le
vent
And
yet
I
often
wait
for
her
in
the
wind
J′aimerai
qu′elle
redevienne
un
peu
comme
avant
I
wish
she
would
become
a
little
like
she
used
to
be
Mais
elle
et
son
Velib,
ces
tomates
bio
et
son
iphone
But
her
and
her
Velib',
her
organic
tomatoes
and
her
iPhone
Son
terrier
de
Boston
Her
Boston
terrier
Moi
la
pluie
me
bastonne
Me,
the
rain
beats
me
down
Pendant
que
je
galère
des
heures
à
l'interphone
While
I
struggle
for
hours
at
the
intercom
Mais
y
a
personne
But
there's
no
one
there
Elle
habite
Paris,
She
lives
in
Paris,
Elle
a
des
converses
blanches
She
has
white
Converse
Je
comprends
plus
ce
qu′elle
dit
I
don't
understand
what
she's
saying
anymore
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Elle
habite
Paris,
She
lives
in
Paris,
Elle
a
des
converses
blanches
She
has
white
Converse
Je
comprends
plus
ce
qu'elle
dit
I
don't
understand
what
she's
saying
anymore
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Madame
est
chic
Madam
is
chic
Apéro,
paréo,
bord
de
Seine
Aperitif,
pareo,
Seine
riverside
Madame
se
complique
la
vie
a
être
une
bohème
Madam
complicates
her
life
by
being
a
bohemian
Madame
est
chic
Madam
is
chic
American
apparel,
H&M
American
Apparel,
H&M
C′est
une
hippie
chic
She's
a
hippie
chic
Mais
elle
est
où
la
dame
que
j'aime?
But
where
is
the
lady
I
love?
Elle
habite
Paris,
She
lives
in
Paris,
Elle
a
des
converses
blanches
She
has
white
Converse
Je
comprends
rien
de
ce
qu′elle
dit
I
don't
understand
anything
she
says
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Elle
habite
Paris,
She
lives
in
Paris,
Elle
a
des
converses
blanches
She
has
white
Converse
Je
comprends
plus
ce
qu'elle
dit
I
don't
understand
what
she's
saying
anymore
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Elle
habite
Paris
She
lives
in
Paris
Je
crois
qu'elle
m′oublie
I
think
she's
forgetting
me
Elle
a
des
nouveaux
amis
She
has
new
friends
Tu
sais
de
nouveaux
avis
You
know,
new
opinions
Et
moi
je
traine
au
bord
de
Seine
And
I
hang
out
by
the
Seine
Mais
elle
est
où
la
dame
que
j′aime?
But
where
is
the
lady
I
love?
Je
comprends
plus
ce
qu'elle
dit
I
don't
understand
what
she's
saying
anymore
Elle
habite
Paris,
pourvu
que
rien
ne
change
She
lives
in
Paris,
I
hope
nothing
changes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe MAE, Paul ECOLE, Felipe SALDIVIA, Gerard DAHAN, CHRISTOPHE MAE, PAUL ECOLE, FELIPE SALDIVIA, GERARD DAHAN, GERARD DAHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.