Paroles et traduction Christophe Maé - La rumeur (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rumeur (Unplugged)
Слух (Unplugged)
J′ai
passé
bien
trop
de
temps
Я
потратил
слишком
много
времени,
À
vouloir
la
trouver
Пытаясь
найти
тебя.
Elle
est
arrivée
comme
une
enfant
Ты
появилась,
как
ребенок,
Plus
la
peine
de
la
chercher
Больше
не
нужно
тебя
искать.
Madame
et
ses
belles
phrases
Госпожа
со
своими
красивыми
фразами
Se
font
désirer
Заставляет
себя
ждать.
Et
mon
cœur
lui
est
abîmé
А
мое
сердце
изранено
À
l'idée
de
ne
pas
la
toucher
От
мысли,
что
я
не
могу
к
тебе
прикоснуться.
Envie
d′elle
Желание
тебя
C'est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
Это
моя
самая
прекрасная
ночь,
мой
медовый
месяц.
Envie
d'elle
Желание
тебя,
Ma
femme,
je
ferais
d′elle
Моя
жена,
я
сделаю
тебя
ею.
Alors
oui
je
laisse
courir
la
rumeur
И
да,
я
позволяю
слуху
бежать,
Pour
ne
pas
tomber
Чтобы
не
упасть.
J′ouvre
mon
cœur
Я
открываю
свое
сердце.
Alors
oui
je
laisse
mourir
la
rumeur
И
да,
я
позволяю
слуху
умереть,
Pour
ne
pas
sombrer
Чтобы
не
утонуть.
J'attends
mon
heure
Я
жду
своего
часа.
On
dit
d′elle
Говорят
о
тебе,
Qu'elle
est
heureuse
Что
ты
счастлива,
Mais
certainement
pas
comblée
Но
определенно
не
удовлетворена.
Qu′elle
serait
un
peu
trop
capricieuse
Что
ты
немного
слишком
капризна,
Un
cadeau
empoisonné
Отравленный
подарок.
Je
n'entends
rien,
je
la
vois
belle
Я
ничего
не
слышу,
я
вижу
тебя
прекрасной.
Mari
a
ses
côtés
Муж
рядом
с
тобой.
Je
n′y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
поделать,
Je
suis
fou
d'elle
Я
без
ума
от
тебя.
Je
ne
peux
quand
même
pas
la
laisser
Я
не
могу
просто
так
тебя
оставить.
Envie
d'elle
Желание
тебя
C′est
ma
plus
belle
nuit
Это
моя
самая
прекрасная
ночь,
Ma
lune
de
miel
Мой
медовый
месяц.
Envie
d′elle
Желание
тебя,
Madame,
je
ferais
d'elle
Госпожа,
я
сделаю
тебя
своей.
Alors
oui
je
laisse
courir
la
rumeur
И
да,
я
позволяю
слуху
бежать,
Pour
ne
pas
tomber
j′ouvre
mon
cœur
humm
Чтобы
не
упасть,
я
открываю
свое
сердце,
хмм.
Eh
bien
oui
je
laisse
mourir
la
rumeur
Да,
я
позволяю
слуху
умереть,
Pour
ne
pas
sombrer
Чтобы
не
утонуть.
J'attends
mon
heure
Я
жду
своего
часа.
Mais
je
sais
qu′un
jour
elle
viendra
Но
я
знаю,
что
однажды
ты
придешь,
Alors
je
ne
baisserais
pas
les
bras
non
Поэтому
я
не
опущу
руки,
нет.
En
attendant
je
fais
les
100
pas
В
ожидании
я
мечусь
туда-сюда
Et
finis
par
me
dire
tout
bas
И
в
конце
концов
тихо
говорю
себе:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Spiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.