Christophe Maé - La vallée des larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Maé - La vallée des larmes




La vallée des larmes
Valley of Tears
Suzy, Suzy ce type c′était qui?
Suzy, Suzy, who was that guy?
Dans sa Jeep Cherokee
In his Jeep Cherokee
T'es bizarre et t′es louche, Suzy
You're weird and shady, Suzy
Mentir rend ta peau rouge
Lying makes your skin red
Suzy, c'est toi qui allumais ce mec et son calumet
Suzy, it was you who lit that guy and his pipe
Derrière ces verres le fumier
Behind those glasses the creep
J'l′ai vu il te faisait des signaux de fumée
I saw he was sending you smoke signals
Depuis que t′adores son totem
Since you adore his totem
Ça me fait des brûlures indiennes
It gives me Indian burns
Je suis qu'un cowboy boycotté
I'm just a cowboy who's been boycotted
T′as mis mon Colt de côté
You've put my Colt aside
J'ai rêvé sous la lune, Suzy
I dreamed under the moon, Suzy
Que je lui volais dans les plumes
That I would steal his feathers
Ce type avec qui tu fugues
That guy you're running away with
On m′a dit qu'il s′appelait Hugues
I was told his name was Hugh
Oh mon indienne, j'ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Je t'ai cherché dans la plaine
I searched for you on the plains
Et j′ai dévalé
And I charged down
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Tu n'étais qu′une Cheyenne
You were just a Cheyenne
Ma chérie m'a shooté
My darling shot me
Suzy, Suzy, ce pauvre gars et ma squaw
Suzy, Suzy that poor guy and my squaw
Ont se tirer jusqu′au bout
Must have ridden all the way
De la plaine Saint-Denis ou peut-être Bagnolet, tant pis
From the Saint-Denis Plains or maybe Bagnolet, so what
Suzy, j'crois que je suis sur une bonne piste
Suzy, I think I'm on the right track
J′ai demandé au pompiste
I asked the gas station attendant
Suzy, je saurais dans quel tipi
Suzy, I'll find out which tipi
Avec ce type tu te tapis, ouais
You're hiding in with that guy, yeah, right
Suzy, allumé au peyotl
Suzy, high on peyote
Je traîne comme un coyote
I hang around like a coyote
Moi je suis malheureux et sans armes
I'm miserable and unarmed
Dans la vallée des larmes
In the valley of tears
À minuit comme j'ai les crocs
At midnight, when I'm hungry
Je vais bouffer au Buffalo
I go eat at the Buffalo
Et je dis "garçon un autre verre de lait"
And there I say, "Boy, another glass of milk"
Et l'addition sioux-plaît
And if you please, the Sioux bill
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Je t′ai cherché dans la plaine
I searched for you on the plains
Et j'ai dévalé
And I charged down
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Tu n'étais qu′une Cheyenne
You were just a Cheyenne
Ma chérie m'a shooté
My darling shot me
Dans cette vallée de maudits
In this cursed valley
J′ai vu tant d'hommes démolis
I've seen so many broken men
Des durs à cuir comme Eddy, Johnny
Tough guys like Eddy, Johnny
Réfugiés comme des bandits
Taking refuge there like bandits
Tu as disparu un dimanche
You disappeared one Sunday
Ouais, c'était pour moi la dernière séance
Yeah, that was the last show for me
Au générique de ce Western
In the credits of this Western
Tu es et restera une Cheyenne
You are and will remain a Cheyenne
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Je t′ai cherché dans la plaine
I searched for you on the plains
Et j'ai dévalé
And I charged down
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Tu n'étais qu′une Cheyenne
You were just a Cheyenne
Ma chérie m'a shooté
My darling shot me
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Je t'ai cherché dans la plaine
I searched for you on the plains
Et j'ai dévalé
And I charged down
Oh mon indienne, j′ai cavalé
Oh my Indian girl, I galloped
Tu n′étais qu'une Cheyenne
You were just a Cheyenne
Ma chérie m′a shooté
My darling shot me





Writer(s): Christophe Mae, Felipe Saldivia, Paul Ecole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.