Paroles et traduction Christophe Maé - Lampedusa (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lampedusa (Unplugged)
Lampedusa (Unplugged)
Je
pense
a
toi
mon
amour
I
think
of
you
my
love
Moi
qui
suis
loin
de
nos
terres
Me
who
is
far
from
our
lands
J′y
vais
pour
toi
mon
amour
I
will
go
there
for
you
my
love
Pour
mama
et
pour
mes
frères
For
mom
and
my
brothers
Là-bas
c'est
une
terre
d′accueil
It
is
a
welcoming
land
over
there
Je
serai
bientôt
sur
le
seuil
I
will
soon
be
on
the
doorstep
Là-bas
c'est
l'Europe
Over
there
is
Europe
Mais
sur
cette
mer
d′écueils
But
on
this
rocky
sea
Sous
cette
lune
en
deuil
Under
this
moon
in
mourning
On
écope,
on
écope
We
bail
out,
we
bail
out
Dis
a
mes
aïeux
Tell
my
ancestors
Et
dis
à
mama
And
tell
mom
Que
ce
sera
merveilleux
That
it
will
be
wonderful
Dis
à
mes
aïeux
Tell
my
ancestors
Dis-le
à
Moussa
Tell
it
to
Moussa
Je
coulerai
des
jours
heureux
I
will
spend
wonderfully
happy
days
Je
pense
à
toi
mon
amour
I
think
of
you
my
love
Toi
qu′est
tu
en
train
de
faire?
What
are
you
doing
right
now?
Ne
t'en
fais
pas
mon
amour
Don't
worry
my
love
Bientôt
vous
serez
si
fière
Soon
you
will
be
so
proud
Et
même
si
le
temps
se
gâte
And
even
if
the
weather
turns
bad
Même
si
le
vent
nous
frappe
Even
if
the
wind
hits
us
J′arriverai
bientôt
I
will
get
there
soon
Et
même
si
les
vagues
tapent
And
even
if
the
waves
batter
La
prochaine
étape
The
next
step
C'est
l′eldorado
Is
the
Eldorado
Dis
à
mes
aïeux
Tell
my
ancestors
Et
dis
a
mama
And
tell
mom
Que
tout
ira
mieux
That
everything
will
be
better
Dis
a
mes
aïeux
Tell
my
ancestors
Dis-le
à
Moussa
Tell
it
to
Moussa
Je
coulerai
des
jours
heureux
I
will
spend
wonderfully
happy
days
Dis
à
mes
aïeux
Tell
my
ancestors
Et
dis
a
mama
And
tell
mom
Que
tout
ira
mieux
That
everything
will
be
better
Dis
a
mes
aïeux
Tell
my
ancestors
Dis-le
à
Moussa
Tell
it
to
Moussa
Je
coulerai
des
jours
heureux
I
will
spend
wonderfully
happy
days
Je
pense
à
toi
mon
amour
I
think
about
you
my
love
Cette
pensée
sera
la
dernière
This
thought
will
be
the
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Ecole, Felipe Saldivia, Christophe Mae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.