Paroles et traduction Christophe Maé - Lampedusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
à
toi
mon
amour
I'm
thinking
of
you,
my
love
Moi
qui
suis
loin
de
nos
terres
Me,
so
far
from
our
land
J'y
vais
pour
toi
mon
amour
I'm
going
there
for
you,
my
love
Pour
mama
et
pour
mes
frères
For
Mama
and
for
my
brothers
La-bas
c'est
une
terre
d'accueil
Over
there,
it's
a
welcoming
land
Je
s'rai
bientôt
sur
le
seuil
I'll
soon
be
on
the
threshold
Oh
la-bas
c'est
l'Europe
Oh,
over
there
is
Europe
Mais
sur
cette
mer
d'écueil
But
on
this
sea
of
pitfalls
Sous
cette
lune
en
deuil
Under
this
mourning
moon
On
écope,
on
écope
We
bail,
we
bail
Dis
à
mes
aïeux
et
dis
à
Mama
Tell
my
ancestors
and
tell
Mama
Que
ce
s'ra
merveilleux
That
it
will
be
wonderful
Oh
dis
à
mes
aïeux
Oh,
tell
my
ancestors
Dis
le
à
Moussa
Tell
Moussa
J'coulerai
des
jours
heureux
I'll
live
happy
days
Je
pense
à
toi
mon
amour
I'm
thinking
of
you,
my
love
Toi
qu'es-tu
en
train
de
faire?
What
are
you
doing?
Ne
t'en
fais
pas
mon
amour
Don't
worry,
my
love
Bientôt
vous
serez
si
fier
Soon
you'll
be
so
proud
Et
même
si
le
temps
se
gâte
Even
if
the
weather
turns
bad
Même
si
le
vent
nous
frappe
Even
if
the
wind
hits
us
J'arriv'rai
bientôt
I'll
arrive
soon
Même
si
les
vagues
tapent
Even
if
the
waves
crash
La
prochaine
étape
The
next
step
C'est
l'eldorado
Is
Eldorado
Dis
à
mes
aïeux
et
dis
à
Mama
Tell
my
ancestors
and
tell
Mama
Que
tout
ira
mieux
à
Lampedusa
That
everything
will
be
better
in
Lampedusa
Oh
dis
à
mes
aïeux
Oh,
tell
my
ancestors
Dis
le
à
Moussa
Tell
Moussa
J'coulerai
des
jours
heureux
I'll
live
happy
days
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
j'ai
tant
rêver
de
ce
lieu
(Dis
à
mes
aïeux)
Oh
my
God,
my
God,
I
dreamt
so
much
of
this
place
(Tell
my
ancestors)
J'y
allais
pour
toi
et
moi,
j'ai
tant
rêver
de
ce
lieu
(Et
dis
à
Mama)
I
was
going
there
for
you
and
me,
I
dreamt
so
much
of
this
place
(And
tell
Mama)
Ce
lieu
que
j'aimerai
pas,
oh
si
tu
savais
mon
Dieu
(Que
ce
s'ra
merveilleux)
This
place
that
I
won't
love,
oh
if
you
only
knew,
my
God
(That
it
will
be
wonderful)
Comme
j'ai
froid
(À
Lampedusa)
How
cold
I
am
(In
Lampedusa)
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
à
toi
je
t'ai
dit
adieu
(Dis
à
mes
aïeux)
Oh
my
God,
my
God,
I
said
goodbye
to
you
(Tell
my
ancestors)
Mais
dis
rien
à
Mama,
je
revois
encore
tes
yeux
(Dis
le
à
Moussa)
But
don't
tell
Mama,
I
still
see
your
eyes
(Tell
Moussa)
J'entends
leurs
samba
pendant
que
j'coule
au
milieu
(J'coulerai
des
jours
heureux)
I
hear
their
samba
as
I
sink
in
the
middle
(I'll
live
happy
days)
Au
large
de
Lampedusa
(À
Lampedusa)
Off
the
coast
of
Lampedusa
(In
Lampedusa)
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
j'ai
tant
rêver
d'être
moi
(Dis
à
mes
aïeux)
Oh
my
God,
my
God,
I
dreamt
so
much
of
being
me
(Tell
my
ancestors)
(Et
dis
à
Mama)
Dis
rien
à
Mama
(And
tell
Mama)
Don't
tell
Mama
(Que
ce
s'ra
merveilleux)
Oh
j'coule
au
milieu
à
Lampedusa
(À
Lampedusa)
(That
it
will
be
wonderful)
Oh,
I'm
sinking
in
the
middle,
off
Lampedusa
(In
Lampedusa)
Je
pense
à
toi
mon
amour
I'm
thinking
of
you,
my
love
Cette
pensée
sera
la
dernière
This
thought
will
be
my
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.