Christophe Maé - Les bougies - Version acoustique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - Les bougies - Version acoustique




Les bougies - Version acoustique
Свечи - Акустическая версия
Je me revois par la fenêtre sur les genoux de mamie
Я вижу себя снова, у окна, на коленях у бабушки,
J'me revois sur le port de Sète avec ma petite amie
Я вижу себя снова в порту Сет с моей милой,
On souriait aux anges sous la pluie sans se soucier de la nuit
Мы улыбались ангелам под дождем, не заботясь о ночи,
Mais elles partent vite les chéries
Но они быстро уходят, любимые,
Comme s'en vont les mamies
Как уходят бабушки.
C'est fragile
Это хрупко,
Et on n'est rien ici, oui rien ici, rien ici
И мы ничто здесь, да, ничто здесь, ничто здесь,
C'est fragile
Это хрупко,
Mais on est bien ici, oui bien ici, bien ici
Но нам хорошо здесь, да, хорошо здесь, хорошо здесь.
Alors moi, j'allume des bougies
И тогда я зажигаю свечи,
Histoire qu'ça dure
Чтобы это длилось,
Moi, j'allume des bougies
Я зажигаю свечи,
Oui moi, j'allume des bougies
Да, я зажигаю свечи,
Histoire que ça dure
Чтобы это длилось,
J'allume des bougies
Я зажигаю свечи.
Je nous revois mon frère et moi, ma mère conduit la voiture
Я вижу нас снова, мой брат и я, мама ведет машину,
Y a d'la neige sur les toits, des rêves dans les devantures
Снег на крышах, мечты на витринах,
On accrochait des étoiles et du gui sans se soucier de la nuit
Мы вешали звезды и омелу, не заботясь о ночи,
Mais la neige fond sur les toitures comme les rires dans les voitures
Но снег тает на крышах, как смех в машинах.
C'est fragile
Это хрупко,
Et on n'est rien ici, oui rien ici, rien ici
И мы ничто здесь, да, ничто здесь, ничто здесь,
C'est fragile
Это хрупко,
Mais on est bien ici, oui bien ici, bien ici
Но нам хорошо здесь, да, хорошо здесь, хорошо здесь.
Alors moi, j'allume des bougies
И тогда я зажигаю свечи,
Histoire qu'ça dure
Чтобы это длилось,
Moi, j'allume des bougies
Я зажигаю свечи,
Ouais moi, j'allume des bougies
Да, я зажигаю свечи,
Histoire que ça dure
Чтобы это длилось,
J'allume des bougies
Я зажигаю свечи.
Ça tient chaud comme de la laine
Это греет, как шерсть,
Tous ces moments de vie
Все эти моменты жизни,
C'est fragile comme la porcelaine
Это хрупко, как фарфор,
C'est souvent qu'on oublie
Мы часто забываем.
Alors moi, j'allume des bougies
И тогда я зажигаю свечи,
Histoire qu'ça dure
Чтобы это длилось,
J'allume des bougies
Я зажигаю свечи,
Ouais moi, j'allume, j'allume des bougies
Да, я зажигаю, зажигаю свечи,
Histoire que ça dure
Чтобы это длилось,
J'allume des bougies
Я зажигаю свечи.





Writer(s): Felipe Saldivia, Christophe Mae, Paul Ecole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.