Paroles et traduction Christophe Maé - Les sirènes (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les sirènes (Unplugged)
Сирены (Unplugged)
Tel
un
Jack
Sparrow,
je
remonte
mes
manches
Как
Джек
Воробей,
я
закатываю
рукава
J′assure
pas,
non
j'assure
plus,
sans
mon
verre
sur
la
planche
Я
не
ручаюсь,
нет,
больше
не
ручаюсь,
без
своего
стакана
на
столе
Tel
un
Jack
de
trop,
du
dimanche
au
dimanche
Как
лишний
Джек,
с
воскресенья
по
воскресенье
J′assume
pas,
non
j'assume
plus,
je
ne
suis
plus
étanche
Я
не
отвечаю,
нет,
больше
не
отвечаю,
я
больше
не
герметичен
C'est
pas
la
mer
à
boire
tu
sais,
juste
un
peu
d′eau
salée
Знаешь,
это
не
море
выпить,
всего
лишь
немного
соленой
воды
Sous
l′eau,
et
soûlé,
sur
mon
îlot
isolé
Под
водой,
и
пьяный,
на
своем
одиноком
островке
J'ai
des
idées
noires
tu
sais,
une
mouche
dans
un
verre
de
lait
Знаешь,
у
меня
мрачные
мысли,
как
муха
в
стакане
молока
Même
si
je
perds
la
mémoire,
je
bois
pour
oublier
Даже
если
я
потеряю
память,
я
пью,
чтобы
забыть
J′entends
les
sirènes
Я
слышу
сирен
Résonner
au
loin
Звучащих
вдали
Elles
vont,
elles
viennent
Они
приходят
и
уходят
Chercher
les
marins
Ищут
моряков
Tel
un
Jack
Sparrow,
je
remonte
mes
manches
Как
Джек
Воробей,
я
закатываю
рукава
Je
les
servais
les
mecs
comme
moi
tu
sais,
dans
ma
chemise
blanche
Я
обслуживал
таких
парней,
как
я,
знаешь,
в
своей
белой
рубашке
À
trinquer
un
peu
trop,
perroquet
sur
la
planche
Выпивая
немного
лишнего,
с
попугаем
на
плече
Mon
rêve
a
coulé
comme
un
radeau
qui
prend
l'eau,
et
qui
flanche
Моя
мечта
затонула,
как
плот,
набирающий
воду
и
дающий
слабину
C′est
pas
la
mer
à
boire
tu
sais,
juste
un
peu
d'eau
salée
Знаешь,
это
не
море
выпить,
всего
лишь
немного
соленой
воды
Sous
l′eau,
et
soûlé,
sur
mon
îlot
isolé
Под
водой,
и
пьяный,
на
своем
одиноком
островке
J'ai
des
idées
noires
tu
sais,
une
mouche
dans
un
verre
de
lait
Знаешь,
у
меня
мрачные
мысли,
как
муха
в
стакане
молока
Même
si
je
perds
la
mémoire,
je
bois
pour
oublier
Даже
если
я
потеряю
память,
я
пью,
чтобы
забыть
J'entends
les
sirènes
Я
слышу
сирен
Résonner
au
loin
Звучащих
вдали
Elles
vont,
elles
viennent
Они
приходят
и
уходят
Chercher
les
marins
Ищут
моряков
J′entends
les
sirènes
Я
слышу
сирен
Dans
la
tempête
au
loin
В
буре
вдали
Avec
la
vie
que
je
mène
С
той
жизнью,
которой
я
живу
Elles
viendront
pour
moi
demain
Они
придут
за
мной
завтра
J′entends
les
sirènes
Я
слышу
сирен
J'ai
dû
tomber
profond
Должно
быть,
я
упал
глубоко
Ma
tristesse
est
comme
la
mer,
tu
sais
Моя
печаль
как
море,
знаешь
Elle
n′a
pas
de
fond
У
нее
нет
дна
Tel
un
Jack
Sparrow,
je
rabaisse
mes
manches
Как
Джек
Воробей,
я
опускаю
рукава
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Maé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.