Paroles et traduction Christophe Maé - Mon p'tit gars (Unplugged)
Mon p'tit gars (Unplugged)
My little boy (Unplugged)
J′ai
pas
vraiment
le
temps
d'jouer
à
la
poupée
I
don't
really
have
time
to
play
with
dolls
Alors
mon
enfant,
ne
m′en
veux
pas
So
my
child,
don't
hold
it
against
me
Je
rattraperai
ce
temps-là,
je
te
promets
I'll
make
up
for
it,
I
promise
Mais
en
attendant,
ouvre
le
tiroir
du
bas
But
in
the
meantime,
open
the
bottom
drawer
Tu
y
trouveras
au
fond,
bien
cachés
You'll
find
at
the
bottom,
well
hidden
Quelques-uns
de
mes
vieux
soldats
Some
of
my
old
soldiers
Mais
attention,
tu
n'as
pas
l'droit
d′les
casser
But
be
careful,
you're
not
allowed
to
break
them
Ces
soldats
veillent
sur
toi
These
soldiers
watch
over
you
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
ne
tire
pas
de
peur
de
blesser
Who
doesn't
shoot
for
fear
of
hurting
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
rit
aux
éclats
devant
toute
une
armée
Who
laughs
out
loud
in
front
of
an
entire
army
J′ai
pas
vraiment
l'temps
d′corriger
tes
cahiers
I
don't
really
have
time
to
correct
your
notebooks
Mais
mon
enfant,
ne
t'en
fais
pas
But
my
child,
don't
worry
Si
c′n'est
pas
parfait
je
serai
là
pour
gommer,
ouais
If
it's
not
perfect
I'll
be
there
to
erase
it,
yeah
Mais
en
attendant
lis
cette
histoire-là
But
in
the
meantime
read
this
story
Tu
découvriras
la
vie
du
Petit
Poucet
You
will
discover
the
life
of
Little
Thumb
Qui
a
peur
de
se
perdre
dans
ses
pas
Who
is
afraid
of
getting
lost
in
his
footsteps
Mais
pour
toi
pas
la
peine
de
semer
But
for
you
no
need
to
sow
Je
l′ai
déjà
fait,
c'est
comme
ça
I've
already
done
it,
that's
how
it
is
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
ne
tire
pas
de
peur
de
blesser
Who
doesn't
shoot
for
fear
of
hurting
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
rit
aux
éclats
devant
toute
une
armée
Who
laughs
out
loud
in
front
of
an
entire
army
Pour
demain,
je
souhaiterais
qu'une
chose
For
tomorrow,
I
wish
one
thing
Que
tu
laisse
tomber
les
soldats
That
you
drop
the
soldiers
Finalement,
pas
grand-chose
After
all,
not
much
Que
tu
restes
un
bon
petit
gars
That
you
remain
a
good
little
boy
Ouais
j′te
vois,
mon
pote,
mon
enfant
Yeah
I
see
you,
my
friend,
my
child
Mon
petit
gars,
mon
confident
My
little
boy,
my
confidant
J′te
vois
mort
de
rire
dans
la
cour
de
récré,
ouais
I
see
you
laughing
your
head
off
in
the
playground,
yeah
J'te
vois
bras
dessus,
bras
dessous
auprès
de
celle
qui
t′éloignera
certainement
de
moi
I
see
you
arm
in
arm
with
the
one
who
will
certainly
take
you
away
from
me
J'te
vois,
mon
petit
gars
I
see
you,
my
little
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Mae, Jean-françois Oricelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.