Paroles et traduction Christophe Maé - Mon paradis (Live Session) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
dans
ma
peau
tu
es
celle
que
je
suis
Ну,
в
моей
шкуре
ты
такая,
какая
я
есть
Alors
promets
moi
te
me
faire
un
enfant
Тогда
обещай
мне,
что
родишь
мне
ребенка.
Même
dans
le
dos
si
vraiment
tu
en
meurs
d′envie
Даже
в
спину,
если
ты
действительно
умираешь
от
желания
Et
la
je
serai
le
meilleur
des
amants
И
я
буду
лучшим
из
любовников
Comme
une
envie
d'aller
faire
un
tour
Как
желание
прокатиться
Du
côté
de
nos
amours
На
стороне
нашей
любви
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l′abri
Иди
ко
мне
домой,
чтобы
укрыться.
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
Мы
пойдем
под
простынями,
послушаем
дождь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Иди
ко
мне
домой,
чтобы
укрыться.
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Mon
alter
ego,
fuis
moi
je
te
suis
Мое
альтер
эго,
беги
от
меня,
я
за
тобой.
Alors
promets
moi
de
signer
pour
100
ans
Так
что
обещай
мне
подписать
контракт
на
100
лет
J'aime
pas
pour
de
faux
mais
seulement
pour
la
vie
Я
люблю
не
за
подделку,
а
только
за
жизнь.
Et
là
je
nous
vois
comme
de
vieux
amants
И
теперь
я
вижу
нас
как
старых
любовников
Comme
une
envie
d′aller
sans
retour
Как
желание
идти
без
возврата
Du
côté
de
nos
amours
На
стороне
нашей
любви
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l′abri
Иди
ко
мне
домой,
чтобы
укрыться.
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
Мы
пойдем
под
простынями,
послушаем
дождь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Иди
ко
мне
домой,
чтобы
укрыться.
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Comme
une
envie
d′aller
faire
un
tour
Как
желание
прокатиться
Du
côté
de
nos
amours
На
стороне
нашей
любви
Comme
une
envie
d'aller
sans
retour
Как
желание
идти
без
возврата
Avec
toi
mon
amour
С
тобой,
моя
любовь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l′abri
Иди
ко
мне
домой,
чтобы
укрыться.
On
ira
sous
les
draps
écouter
la
pluie
Мы
пойдем
под
простынями,
послушаем
дождь
Viens
chez
moi
te
mettre
à
l'abri
Иди
ко
мне
домой,
чтобы
укрыться.
Voir
mon
paradis
Увидеть
мой
рай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Martichon, Michel Domisseck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.