Christophe Maé - Nature - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - Nature




Il n'est pas question d'images
Речь идет не об изображениях
Ni de se montrer à son avantage
Ни показать себя в своих интересах
Le temps n'est plus aux grands discours
Сейчас не время для больших разговоров
Aux langues de bois qui tournent autour
К лесным языкам, кружащимся вокруг
Il est question de respect
Речь идет об уважении
De maintenant, de ce qu'on fait
С этого момента, с того, что мы делаем
Parce que notre avenir dépendra de notre nature
Потому что наше будущее будет зависеть от нашей природы
Et de ce qu'on aura laissé derrière soi
И что оставил позади
On a qu'une seule vie à vivre et qu'une seule nature
У нас есть только одна жизнь и только одна природа
Je voudrais m'en aller sans un regret derrière moi
Я хотел бы уйти без сожаления позади меня
Il n'est pas question de zèle
Дело не в рвении
Ni de chasser le naturel
Ни в погоне за естественным
L'homme est un animal sauvage
Человек-это дикое животное
Qui n'est pas fait pour les cages
Который не предназначен для клеток
Il est question d'être six milliards
Речь идет о шести миллиардах
Sous le même toit, la même mare
Под одной крышей, в одном пруду
Parce que notre avenir dépendra de notre nature
Потому что наше будущее будет зависеть от нашей природы
Et de ce qu'on aura laissé derrière soi
И что оставил позади
On a qu'une seule vie à vivre et qu'une seule nature
У нас есть только одна жизнь и только одна природа
Je voudrais m'en aller sans un regret derrière moi
Я хотел бы уйти без сожаления позади меня
Si j'veux m'regarder dans la glace
Если я хочу посмотреть на себя во льду
Et dans le regard de mes enfants, no
И в глазах моих детей нет
Si je veux un jour leur dire en face
Если я когда-нибудь захочу сказать им в лицо
Ce qu'on a fait, c'qui les attend
То, что мы сделали, их ждет
Parce que notre avenir dépendra de notre nature
Потому что наше будущее будет зависеть от нашей природы
Et de ce qu'on aura laissé derrière soi
И что оставил позади
On a qu'une seule vie à vivre et qu'une seule nature
У нас есть только одна жизнь и только одна природа
Je voudrais m'en aller sans un regret derrière moi (je voudrais m'en aller)
Я хотел бы уйти без сожаления позади меня хотел бы уйти)
Parce que notre avenir dépendra de notre nature (sans regret derrière moi)
Потому что наше будущее будет зависеть от нашей природы (без сожаления за мной)
Et de ce qu'on aura laissé derrière soi (oh pouvoir m'en aller)
И о том, что мы оставим позади (О, если я уйду)
Je voudrais m'en aller sans un regret derrière moi (oh sans regret derrière moi)
Я хотел бы уйти без сожаления позади меня (о, без сожаления позади меня)
Je voudrais m'en aller sans un regret derrière moi
Я хотел бы уйти без сожаления позади меня





Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Lionel Florence, Christophe Martichon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.