Christophe Maé - On trace la route - On trace la route Le Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - On trace la route - On trace la route Le Live




On trace la route - On trace la route Le Live
Прокладываем путь - Прокладываем путь (Концерт)
Viens faire un tour dans ma tête
Загляни в мою голову,
Tu y verras tout ce qui s′y passe et ce qui m'empêche de sourire
Ты увидишь там всё, что происходит, и что мешает мне улыбаться.
Allez viens, ne fais pas le sourd, lève la tête
Ну же, иди, не глушись, подними голову,
Le monde rame au large sans même y voir la lueur du jour
Мир гребет в открытом море, не видя проблеска дня,
Pendant que nos âmes prennent l′eau
Пока наши души черпают воду,
Sombrent en pleine mer
Тонут в открытом море.
Nos coeurs comme des bateaux
Наши сердца, словно корабли,
Se perdent en solitaire
Теряются в одиночестве.
On trace la route, on s'regarde pas
Мы прокладываем путь, не глядя друг на друга,
On croise l'amour, la nuit mais on ne le voit pas
Мы встречаем любовь ночью, но не видим её.
On change de route, on s′regarde pas
Мы меняем курс, не глядя друг на друга,
On croise la mort, la misère mais on ne la voit pas
Мы встречаем смерть, нищету, но не видим их.
Viens faire un tour dans ma tête
Загляни в мою голову,
Tu y verras tout ce qui s′y passe et ce qui m'empêche de dormir
Ты увидишь там всё, что происходит, и что мешает мне спать.
Surtout ne dire rien
Только ничего не говори,
Juste bonjour, c′est tout bête
Просто "здравствуй", это так просто,
Pour changer tout ça
Чтобы всё изменить,
Pour enfin y voir la lueur du jour
Чтобы наконец увидеть проблеск дня.
Pendant que nos âmes manquent d'eau
Пока наши души жаждут воды
Dans la traversée du désert
В пустыне,
Nos coeurs tombent de haut
Наши сердца падают с высоты
Devant l′oasis éphémère
Перед мимолетным оазисом.
On trace la route, on s'regarde pas
Мы прокладываем путь, не глядя друг на друга,
On croise l′amour, la nuit mais on ne le voit pas
Мы встречаем любовь ночью, но не видим её.
On change de route, on s'regarde pas
Мы меняем курс, не глядя друг на друга,
On croise la mort, la misère mais on ne la voit pas
Мы встречаем смерть, нищету, но не видим их.
On trace la route, on oublie parfois
Мы прокладываем путь, иногда забывая,
Que l'amour est bien souvent en bas de chez soi
Что любовь часто находится прямо у нашего порога.
On change de route sans savoir pourquoi
Мы меняем курс, не зная почему,
On sait pourtant que la mort l′emportera
Хотя знаем, что смерть возьмет свое.
Et si tu voulais bien te poser
И если ты захочешь прислониться
Un peu sur mon épaule
Немного к моему плечу,
Je t′emmènerais loin voyager
Я унесу тебя в далекое путешествие,
Au sud comme au nord du pôle
На юг и на северный полюс.
On trace la route, on s'regarde pas
Мы прокладываем путь, не глядя друг на друга,
On croise l′amour, la nuit mais on ne le voit pas
Мы встречаем любовь ночью, но не видим её.
On change de route, on s'regarde pas
Мы меняем курс, не глядя друг на друга,
On croise la mort, la misère mais on la voit pas
Мы встречаем смерть, нищету, но не видим их.
On trace la route, on oublie parfois
Мы прокладываем путь, иногда забывая,
Que l′amour est bien souvent en bas de chez soi
Что любовь часто находится прямо у нашего порога.
On change de route sans savoir pourquoi
Мы меняем курс, не зная почему,
On sait pourtant que la mort l'emportera
Хотя знаем, что смерть возьмет свое.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути.
Avec moi
Со мной.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens (alors moi)
А я живу и улыбаюсь всем этим людям я),
(Je vis et souris à tous ces gens, oui, qui veulent bien lever la main) qui veulent bien se prendre la main
живу и улыбаюсь всем этим людям, да, которые хотят поднять руку), которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin (avec moi)
Которые хотят пройти часть пути (со мной).
Alors viens faire un tour dans ma tête
Так что загляни в мою голову.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути.





Writer(s): Christophe Mae, Bruno Dandrimont, Nadege Sarron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.