Christophe Maé - Pourquoi c'est beau... - On trace la route Le Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - Pourquoi c'est beau... - On trace la route Le Live




Hé... Mais pourquoi c′est beau ça? Mais pourquoi?
Эй ... но почему это красиво? Но почему?
Les pieds posés sur la table
Положив ноги на стол,
J'observe la ronde
Я наблюдаю за кругом.
Les enfants sur le sable
Дети на песке
Se demandent-ils va ce monde
Они задаются вопросом, куда идет этот мир
Ils jouent à cap′ ou pas capable
Они играют в кэп или не способны
Pendant que pètent des bombes
Пока взрывают бомбы
Mille questions dans leur cartable
Тысяча вопросов в их портфеле
Et si quelqu'un les entend qu'il réponde
И если кто-то их услышит, пусть ответит
Et pour qui pourquoi on fait ça?
И для кого мы это делаем?
Des enfants et des lois
Дети и законы
Et pour qui pourquoi on fait ça?
И для кого мы это делаем?
Petit je suis aussi petit que toi
Маленький я такой же маленький, как ты
Quand tu veux savoir ...
Когда захочешь знать ...
Pourquoi c′est beau ça
Почему это красиво
Et ça ça ne l′est pas? Vois
И это не так? Вижу
La beauté bonhomme ne s'explique pas
Красавицу-красавицу не объяснить
Pourquoi tu vois toi
Почему ты видишь себя
Ce que moi je ne vois pas
То, чего я не вижу,
On dit que l′homme ne voit que c'qu′il n'a pas
Говорят, что человек видит только то, чего у него нет
Je tape du poing sur la table
Я стучу кулаком по столу.
Histoire que l′on m'entende
История, которую я слышал
Moi je n'aime plus les fables
Я больше не люблю басни.
Ni les bonheurs de légende
Ни счастливых легенд
Et tous les châteaux de sable
И все замки из песка
Que nous avons montés
Что мы оседлали
Seront si j′en crois les vagues
Будут, если я поверю волнам
Couverts par la marée
Покрытые приливом
Et pour qui pourquoi on fait ça?
И для кого мы это делаем?
Des enfants et des lois
Дети и законы
Et pour qui pourquoi on fait ça?
И для кого мы это делаем?
Petit je suis aussi petit que toi
Маленький я такой же маленький, как ты
Quand tu veux savoir ...
Когда захочешь знать ...
Pourquoi c′est beau ça
Почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas? Vois
И это не так? Вижу
La beauté bonhomme ne s′explique pas
Красавицу-красавицу не объяснить
Pourquoi tu vois toi
Почему ты видишь себя
Ce que moi je ne vois pas
То, чего я не вижу,
On dit que l'homme ne voit que c′qu'il n′a pas
Говорят, что человек видит только то, чего у него нет
Parce que l'homme ne voit que c'qu′il n′a pas
Потому что человек видит только то, чего у него нет
Et pourquoi tu vis
И зачем ты живешь
Et lui ne vit pas
И он не живет
J'ai déjà eu deux vies moi
У меня уже было две жизни
Et lui n′en a pas non
А у него их нет.
Et pourquoi tu ris
И почему ты смеешься?
Et lui ne rit pas non
И он не смеется, Нет
On est tous aussi petits
Мы все такие маленькие.
Face à ces questions-là
Столкнувшись с этими вопросами
Pourquoi c'est beau ça
Почему это красиво
Et ça ça ne l′est pas? Vois
И это не так? Вижу
La beauté bonhomme ne s'explique pas
Красавицу-красавицу не объяснить
Pourquoi tu vois toi
Почему ты видишь себя
Ce que moi je ne vois pas
То, чего я не вижу,
On dit que l′homme ne voit que c'qu'il n′a pas
Говорят, что человек видит только то, чего у него нет
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c'est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l′est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?
Oh mais pourquoi c′est beau ça
О, но почему это красиво
Et ça ça ne l'est pas?
И это не так?





Writer(s): Boris Bergman, Christophe Martichon, Michel Domisseck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.