Christophe Maé - Pourquoi c'est beau. . . (New Mix Radio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Maé - Pourquoi c'est beau. . . (New Mix Radio)




Et mais pourquoi c'est beau ça?
И почему это так красиво?
Mais pourquoi?
Но почему?
Les pieds posés sur la table
Положив ноги на стол,
J'observe la ronde
Я наблюдаю за кругом.
Les enfants sur le sable
Дети на песке
Se demandent-il va ce monde?
Интересно, куда направляется этот мир?
Ils jouent à cap ou pas capable
Они играют в Кэпа или не способны
Pendant que pètent des bombes
Пока взрывают бомбы
Mille questions dans leur cartables
Тысяча вопросов в их портфелях
Et si quelqu'un les entend qu'il réponde
И если кто-то их услышит, пусть ответит
Et pour qui, pourquoi on fait ça?
И для кого, зачем мы это делаем?
Des enfants et des lois
Дети и законы
Et pour qui, pourquoi on fait ça?
И для кого, зачем мы это делаем?
Petit, je suis aussi petit que toi
Маленький, я такой же маленький, как ты.
Quand tu veux savoir
Когда захочешь узнать
Pourquoi c'est beau ça et ça, ça ne l'est pas, vois
Почему это красиво, а это-нет, пойми.
La beauté bonhomme ne s'explique pas
Красавицу-красавицу не объяснить
Pourquoi tu vois toi ce que moi je ne vois pas
Почему ты сам видишь то, чего не вижу я.
On dit que l'homme ne voit que ce qu'il n'a pas
Говорят, что человек видит только то, чего у него нет
Je tape du poing sur la table
Я стучу кулаком по столу.
Histoire que l'on m'entende
История, которую я слышал
Moi je n'aime plus les fables
Я больше не люблю басни.
Ni les bonheurs de légende
Ни счастливых легенд
Et tous les châteaux de sable
И все замки из песка
Que nous avons montés
Что мы оседлали
Seront, si j'en crois les vagues
Будут, если я поверю волнам
Couverts par la marée
Покрытые приливом
Et pour qui, pourquoi on fait ça?
И для кого, зачем мы это делаем?
Des enfants et des lois
Дети и законы
Et pour qui, pourquoi on fait ça?
И для кого, зачем мы это делаем?
Petit, je suis aussi petit que toi
Маленький, я такой же маленький, как ты.
Quand tu veux savoir
Когда захочешь узнать
Pourquoi c'est beau ça et ça, ça ne l'est pas, vois
Почему это красиво, а это-нет, пойми.
La beauté bonhomme ne s'explique pas
Красавицу-красавицу не объяснить
Pourquoi tu vois toi ce que moi je ne vois pas
Почему ты сам видишь то, чего не вижу я.
On dit que l'homme ne voit que ce qu'il n'a pas
Говорят, что человек видит только то, чего у него нет
Parce que l'homme ne voit que ce qu'il n'a pas
Потому что человек видит только то, чего у него нет
Et pourquoi tu vis
И зачем ты живешь
Et lui ne vis pas
И он не живет
J'ai déjà une vie, moi
У меня уже есть жизнь, у меня
Et lui n'en a pas, non
А у него их нет, нет
Et pourquoi tu ris
И почему ты смеешься?
Et lui ne rit pas, non
И он не смеется, Нет
On est tous aussi petit
Мы все такие маленькие.
Face à ces questions
Столкнувшись с этими вопросами там
Pourquoi c'est beau ça et ça, ça ne l'est pas, vois
Почему это красиво, а это-нет, пойми.
La beauté bonhomme ne s'explique pas
Красавицу-красавицу не объяснить
Pourquoi tu vois toi ce que moi je ne vois pas
Почему ты сам видишь то, чего не вижу я.
On dit que l'homme ne voit que ce qu'il n'a pas
Говорят, что человек видит только то, чего у него нет
Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau ça)
О, но почему это красиво (но почему это красиво)
Et ça, ça ne l'est pas (mais pourquoi ça, ça ne l'est pas)
И это, это не так (но почему это, это не так)
Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi tu vois quoi)
О, но почему это красиво (но почему ты видишь, что)
Et ça, ça ne l'est pas (ce que moi, je ne vois pas)
И это, это не так (чего я не вижу)
Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau ça)
О, но почему это красиво (но почему это красиво)
Et ça, ça ne l'est pas (mais pourquoi ça, ça ne l'est pas)
И это, это не так (но почему это, это не так)
Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau ça)
О, но почему это красиво (но почему это красиво)
Et ça, ça ne l'est pas
И это не
Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau)
О, но почему это красиво (но почему это красиво)
Et ça, ça ne l'est pas (et pourquoi ça ne l'est pas)
И это, это не так почему это не так)
Oh mais pourquoi c'est beau ça (pourquoi c'est beau)
О, но почему это красиво (почему это красиво)
Et ça, ça ne l'est pas
И это не





Writer(s): Boris Bergman, Christophe Martichon, Michel Domisseck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.