Paroles et traduction Christophe Maé - À nos amours
À
vos
amour,
mes
amours
За
вашу
любовь,
любовь
моя
À
celle
qui
m′a
porté,
celle
qui
m'a
bordé
Той,
что
носила
меня,
той,
что
окаймляла
меня
Et
à
toutes
les
femmes
que
j′aime
И
всем
женщинам,
которых
я
люблю
À
ceux
qui
m'ont
supporté,
qui
ont
su
me
porter
Тем,
кто
поддерживал
меня,
кто
умел
нести
меня
Qui
me
connaissent,
qui
m'aiment
quand
même,
ouais
Кто
знает
меня,
кто
все
равно
любит
меня,
да
À
celles
que
j′ai
fumé,
celles
qui
m′ont
enfumé
Тем,
кого
я
курил,
тем,
кто
курил
меня
Et
celles
à
qui
j'ai
fait
de
la
peine
И
те,
кому
я
причинил
боль
À
tous
ceux
qui
en
ont
bavé,
tout
ceux
que
j′ai
blasé
Всем,
кто
пускал
слюни,
всем,
кого
я
измучил
Et
qui
m'ont
fait
grandir
quand
même,
ouais
И
которые
все
равно
заставили
меня
повзрослеть,
да
À
la
santé
de
ceux
que
j′aime
et
à
toutes
les
âmes
en
peine
За
здоровье
тех,
кого
я
люблю,
и
Всех
скорбящих
душ
À
la
santé
de
ceux
que
j'aime,
à
vos
proches
et
à
la
tienne
За
здоровье
тех,
кого
я
люблю,
ваших
близких
и
ваших
близких
À
nos
amours,
à
nos
amours
За
нашу
любовь,
за
нашу
любовь
À
nos
amours,
mes
amours
За
нашу
любовь,
моя
любовь
À
nos
amours,
à
nos
amours
За
нашу
любовь,
за
нашу
любовь
À
nos
amours,
mes
amours
et
que
cela
dure
toujours
За
нашу
любовь,
мою
любовь,
и
пусть
это
будет
продолжаться
вечно
À
ceux
qui
m′ont
fasciné,
ceux
qui
m'ont
façonné
Тем,
кто
очаровал
меня,
тем,
кто
сформировал
меня
Qui
ont
mis
leurs
mains
dans
la
mienne
Которые
вложили
свои
руки
в
мои.
À
ceux
qui
nous
font
marrer,
à
leur
future
mariée
Тем,
кто
смешит
нас,
их
будущей
невесте
Aux
bonnes
nouvelles
qui
se
ramènent
С
возвращающимися
хорошими
новостями
À
tous
ceux
qui
m'ont
toisé,
aux
cons
que
j′ai
pu
croiser
За
всех,
кто
со
мной
связался,
за
тех
придурков,
с
которыми
я
мог
столкнуться
Je
vous
embrasse
et
à
la
prochaine
Я
поцелую
тебя
и
увидимся
в
следующий
раз
À
nos
soirées
arrosées,
nos
fous
rires
au
rosé
На
наших
вечеринках,
наполненных
водой,
наш
смех
в
розовом
Et
à
nos
vie
de
bohème
И
нашей
богемной
жизни
À
la
santé
de
ceux
que
j′aime
et
à
toutes
les
âmes
en
peine
За
здоровье
тех,
кого
я
люблю,
и
Всех
скорбящих
душ
À
la
santé
de
ceux
que
j'aime,
à
vos
proches
et
à
la
tienne
За
здоровье
тех,
кого
я
люблю,
ваших
близких
и
ваших
близких
À
nos
amours,
à
nos
amours
За
нашу
любовь,
за
нашу
любовь
À
nos
amours,
mes
amours
За
нашу
любовь,
моя
любовь
À
nos
amours,
à
nos
amours
За
нашу
любовь,
за
нашу
любовь
À
nos
amours,
mes
amours
et
que
cela
dure
toujours
За
нашу
любовь,
мою
любовь,
и
пусть
это
будет
продолжаться
вечно
À
la
santé
de
ceux
que
j′aime
et
à
toutes
les
âmes
en
peine
За
здоровье
тех,
кого
я
люблю,
и
Всех
скорбящих
душ
À
la
santé
de
ceux
qui
ont
la
haine,
j'en
ferais
des
poèmes
За
здоровье
тех,
у
кого
есть
ненависть,
я
бы
написал
из
них
стихи
À
nos
amours,
à
nos
amours
За
нашу
любовь,
за
нашу
любовь
À
nos
amours,
mes
amours
За
нашу
любовь,
моя
любовь
À
nos
amours,
à
nos
amours
За
нашу
любовь,
за
нашу
любовь
À
nos
amours,
mes
amours
et
que
cela
dure
toujours
За
нашу
любовь,
мою
любовь,
и
пусть
это
будет
продолжаться
вечно
À
vos
amours,
mes
amours
За
вашу
любовь,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Mae, Denis Munoz (paul Ecole), Valentin Aubert, Clement Aubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.