Paroles et traduction Christophe Maé - Ca fait mal - Comme A La Maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca fait mal - Comme A La Maison
It Hurts - Like At Home
Qu'elle
était
belle
à
t'écouter
How
beautiful
she
was
listening
to
you
Sur
ta
voix
son
corps
dansait
Her
body
danced
to
your
voice
Dans
ses
dentelles
virevolté
Twirling
in
her
lace
L'effet
d'un
corps
de
ballet
The
effect
of
a
ballet
corps
Papa,
tu
as
pris
la
route
sans
dire
adieu
Dad,
you
hit
the
road
without
saying
goodbye
Papa,
tu
as
laissé
son
corps,
je
t'en
veux
Dad,
you
left
her
body,
I'm
angry
with
you
Mais
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
But
it
hurts
to
live
without
you
Et
elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
And
she's
hurting
and
you
can't
even
imagine
Comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
How
much
it
hurts
to
laugh
without
you
Elle
a
mal
et
toi,
tu
ne
reviendras
pas
She's
hurting
and
you,
you
won't
come
back
Qu'elle
était
belle
à
tes
côtés
How
beautiful
she
was
by
your
side
Dans
son
regard
je
voyais
In
her
eyes
I
could
see
Que
tu
faisais
d'elle
un
conte
de
fée
That
you
were
making
her
a
fairy
tale
Sur
toi
elle
se
reposait
She
relied
on
you
Papa,
tu
as
pris
la
route
sans
dire
adieu
Dad,
you
hit
the
road
without
saying
goodbye
Papa,
tu
as
laissé
son
cœur,
je
t'en
veux
Dad,
you
left
her
heart,
I'm
angry
with
you
Mais
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
But
it
hurts
to
live
without
you
Et
elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
And
she's
hurting
and
you
can't
even
imagine
Comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
How
much
it
hurts
to
laugh
without
you
Elle
a
mal
et
toi,
tu
ne
reviendras
pas
She's
hurting
and
you,
you
won't
come
back
Oh,
ça
fait
mal
de
vivre
sans
toi
Oh,
it
hurts
to
live
without
you
Et
elle
a
mal
et
toi,
tu
ne
t'imagines
même
pas
And
she's
hurting
and
you,
you
can't
even
imagine
Oh,
mais
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
Oh,
but
it
hurts
to
laugh
without
you
Son
sourire
appelle
au
secours
Her
smile
is
a
cry
for
help
Et
elle
est
sans
amour
And
she
is
without
love
Oh,
comme
ça
fait
mal
de
rire
sans
toi
Oh,
how
much
it
hurts
to
laugh
without
you
Et
elle
a
mal
et
toi,
et
toi,
tu
ne
t'imagines
même
pas
And
she's
hurting
and
you,
and
you,
you
can't
even
imagine
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you
won't
come
back
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you
won't
come
back
Elle
a
le
mal
de
vivre
sans
toi
She's
hurting
living
without
you
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you
won't
come
back
Elle
a
le
mal
de
rire
sans
toi
She's
hurting
laughing
without
you
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you
won't
come
back
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you
won't
come
back
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas,
non
And
you
won't
come
back,
no
Elle
a
le
mal
de
rire
sans
toi
She's
hurting
laughing
without
you
Elle
a
le
mal
de
vivre
sans
toi
She's
hurting
living
without
you
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you
won't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Martichon, Bruno Dandrimont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.