Paroles et traduction Christophe & Son Lux - Les mots bleus
Six
heures
au
clocher
de
l′église
Шесть
часов
на
церковной
колокольне
Dans
le
square,
les
fleurs
poétisent
В
сквере
поэтизируют
цветы
Une
fille
va
sortir
de
la
mairie
Девушка
выйдет
из
мэрии
Comme
chaque
soir,
je
l'attends,
elle
me
sourit
Как
и
каждый
вечер,
я
жду
ее,
она
улыбается
мне
Il
faudrait
que
je
lui
parle
à
tout
prix
Мне
нужно
поговорить
с
ним
любой
ценой
(I
will
tell
her)
(Я
скажу
ей)
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
(blue
words)
Я
скажу
ему
синие
слова
(синие
слова)
Les
mots
qu′on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Parler,
me
semble
ridicule
(blue
words)
Говорящий,
кажется
мне
смешным
(синие
слова)
Je
m'élance
et
puis
je
recule
(I
will
tell
her)
Я
поднимаюсь,
а
затем
отступаю
(я
скажу
ей)
Devant
une
phrase
inutile
(blue
words)
Перед
ненужной
фразой
(синие
слова)
Briserait
l'instant
fragile
Нарушит
хрупкое
мгновение
D′une
rencontre,
d′une
rencontre
(I
will
tell
her,
I
will
tell
her)
De
une
Encounter,
de
une
Encounter
(я
скажу
ей,
я
скажу
ей)
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
De
ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Из
тех,
кто
делает
людей
счастливыми
Je
l'appellerai
sans
la
nommer
(blue
words)
Я
позвоню
ей,
не
называя
ее
(синие
слова)
J′suis
peut-être
démodé
(I
will
tell
her)
Я
могу
быть
старомодным
(я
скажу
ей)
Le
vent
d'hiver
souffle
en
avril
Зимний
ветер
дует
в
апреле
J′aime
le
silence
immobile
(blue
words)
Я
люблю
неподвижную
тишину
(синие
слова)
D'une
rencontre,
d′une
rencontre
(I
will
tell
her,
I
will
tell
her
blue
words)
De
une
Encounter,
de
une
Encounter
(я
скажу
ей,
я
скажу
ей
синие
слова)
Il
n'y
a
plus
d'horloge,
plus
de
clocher
Больше
нет
часов,
больше
нет
колокольни
Dans
le
square,
les
arbres
sont
couchés
В
сквере
деревья
лежат
Je
reviens
par
le
train
de
nuit
Я
возвращаюсь
ночным
поездом.
Sur
le
quai,
je
la
vois,
qui
me
sourit
На
набережной
я
вижу
ее,
которая
улыбается
мне
Il
faudra
bien
qu′elle
comprenne
à
tout
prix
(I
will
tell
her)
Она
должна
будет
понять
это
любой
ценой
(я
скажу
ей)
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
синие
слова.
De
ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Из
тех,
кто
делает
людей
счастливыми
Une
histoire
d′amour
sans
paroles
История
любви
без
слов
N'a
plus
besoin
du
protocole
Больше
не
нужен
протокол
Tous
les
longs
discours
futiles
Все
длинные
бесполезные
речи
Terniraient
quelque
peu
le
style
Несколько
запятнали
бы
стиль
De
nos
retrouvailles,
de
nos
retrouvailles
О
нашем
воссоединении,
о
нашем
воссоединении
Je
lui
dirai
tous
les
mots
bleus
Я
скажу
ему
все
синие
слова.
Les
mots
qu′on
dit
avec
les
yeux
Слова,
которые
мы
говорим
глазами
Oh,
je
lui
dirai
О,
я
скажу
ему
Toutes
les
excuses
que
l'on
donne
Любые
извинения,
которые
мы
даем
C′est
comme
les
baisers
que
l'on
vole
(I
will
tell
her)
Это
похоже
на
поцелуи,
которые
мы
крадем
(я
расскажу
ей)
(Oh,
les
mots
bleus)
Il
reste
une
rancœur
subtile
(О,
синие
слова)
Остается
тонкая
обида
Qui
gâcherait
l′instant
fragile
(oh,
les
mots
bleus)
Который
испортил
бы
хрупкий
момент
(о,
синие
слова)
De
nos
retrouvailles,
de
nos
retrouvailles
(I
will
tell
her)
От
нашего
воссоединения,
от
нашего
воссоединения
(я
расскажу
ей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.