Paroles et traduction Christophe Willem - Automatik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
jamais
vu
venir
mes
ennemis
I
never
saw
my
enemies
coming
Car
j'ai
toujours
pris
des
trains
qui
'Cause
I
always
took
trains
that
would
Le
doute
est
devenu
ma
maladie
Doubt
has
become
my
illness
L'espoir
qui
m'anime
est-il
illusoire?
Is
the
hope
that
drives
me
illusory?
Mais
toi
tu
n'as
pas
peur
But
you
are
not
afraid
Tu
fais
battre
mon
coeur
You
make
my
heart
beat
faster
Ca
ne
me
dit
rien
qui
vaille
That
doesn't
tell
me
anything
good
Est-ce
ça
le
bonheur?
Is
this
happiness?
J'ai
cherché
les
erreurs
I
looked
for
the
mistakes
Je
n'ai
pas
trouvé
ta
faille
I
couldn't
find
your
flaw
Je
me
reconstruis
I'm
rebuilding
myself
Je
me
méfie
I'm
suspicious
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Je
suis
à
l'épreuve
I'm
being
tested
J'ai
peur,
je
fuis
I'm
afraid,
I'm
running
away
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
qui
est-tu?
Who
are
you,
Panic?
Et
que
me
veux-tu?
And
what
do
you
want
with
me?
Vas-tu
me
faire
mal,
mal,
mal?
Are
you
going
to
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me?
Je
m'habitue
I'm
getting
used
to
it
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
je
me
sauve
I'm
running
away
in
panic
Mystère
et
suspense
comme
dans
un
film
Mystery
and
suspense
like
in
a
movie
Le
scènes
dans
lesquelles
je
joue
The
scenes
in
which
I
play
Me
dépassent
Overwhelm
me
Je
traque
les
indices
dans
cette
intrigue
I
track
the
clues
in
this
intrigue
Mais
tu
n'a
pas
laissé
la
moindre
trace
But
you
didn't
leave
a
single
trace
Pourquoi
tu
n'as
pas
peur?
Why
are
you
not
afraid?
M'aimes-tu
de
tout
ton
coeur
Do
you
love
me
with
all
your
heart?
Je
n'ai
pas
trouvé
ta
faille
I
couldn't
find
your
flaw
Je
me
reconstruis
I'm
rebuilding
myself
Je
me
méfie
I'm
being
cautious
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Je
suis
à
l'épreuve
I'm
being
tested
J'ai
peur,
je
fuis
I'm
afraid,
I'm
running
away
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
qui
est-tu?
Who
are
you,
Panic?
Et
que
me
veux-tu?
And
what
do
you
want
with
me?
Vas-tu
me
faire
mal,
mal,
mal?
Are
you
going
to
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me?
Je
m'habitue
I'm
getting
used
to
it
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
je
me
sauve
I'm
running
away
in
panic
Fausse
alerte,
panne
de
coeur
False
alarm,
broken
heart
Tous
mes
sens
me
leurent
All
my
senses
deceived
me
Fausse
alerte,
panne
de
coeur
False
alarm,
broken
heart
Dès
que
tu
m'éffleures
(x2)
As
soon
as
you
touch
me
(x2)
Je
me
reconstruis
I'm
rebuilding
myself
Je
me
méfie
I'm
being
cautious
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Je
suis
à
l'épreuve
I'm
being
tested
J'ai
peur,
je
fuis
I'm
afraid,
I'm
running
away
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
qui
est-tu?
Who
are
you,
Panic?
Et
que
me
veux-tu?
And
what
do
you
want
with
me?
Vas-tu
me
faire
mal,
mal,
mal?
Are
you
going
to
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me?
Je
m'habitue
I'm
getting
used
to
it
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
je
me
sauve
I'm
running
away
in
panic
(Je
me
sauve,
tu
me
suis)
(I'm
running
away,
you're
chasing
me)
Réflexe
automatique
Automatic
reflex
Panique
je
me
sauve
I'm
running
away
in
panic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Olovsson, Isabel Guzman, Bjorn Olovsson, Zehira Darabid, Par Westerlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.