Christophe Willem - Automatik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christophe Willem - Automatik




Automatik
Automatik
Je n'ai jamais vu venir mes ennemis
I never saw my enemies coming
Car j'ai toujours pris des trains qui
'Cause I always took trains that would
Déraillent
Derail
Le doute est devenu ma maladie
Doubt has become my illness
L'espoir qui m'anime est-il illusoire?
Is the hope that drives me illusory?
Mais toi tu n'as pas peur
But you are not afraid
Tu fais battre mon coeur
You make my heart beat faster
Ca ne me dit rien qui vaille
That doesn't tell me anything good
Est-ce ça le bonheur?
Is this happiness?
J'ai cherché les erreurs
I looked for the mistakes
Je n'ai pas trouvé ta faille
I couldn't find your flaw
Je me reconstruis
I'm rebuilding myself
Je me méfie
I'm suspicious
Réflexe automatique
Automatic reflex
Je suis à l'épreuve
I'm being tested
J'ai peur, je fuis
I'm afraid, I'm running away
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique qui est-tu?
Who are you, Panic?
Et que me veux-tu?
And what do you want with me?
Vas-tu me faire mal, mal, mal?
Are you going to hurt me, hurt me, hurt me?
Je m'habitue
I'm getting used to it
Je ne sais plus
I don't know anymore
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique je me sauve
I'm running away in panic
Mystère et suspense comme dans un film
Mystery and suspense like in a movie
Le scènes dans lesquelles je joue
The scenes in which I play
Me dépassent
Overwhelm me
Je traque les indices dans cette intrigue
I track the clues in this intrigue
Mais tu n'a pas laissé la moindre trace
But you didn't leave a single trace
Pourquoi tu n'as pas peur?
Why are you not afraid?
M'aimes-tu de tout ton coeur
Do you love me with all your heart?
Je n'ai pas trouvé ta faille
I couldn't find your flaw
Je me reconstruis
I'm rebuilding myself
Je me méfie
I'm being cautious
Réflexe automatique
Automatic reflex
Je suis à l'épreuve
I'm being tested
J'ai peur, je fuis
I'm afraid, I'm running away
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique qui est-tu?
Who are you, Panic?
Et que me veux-tu?
And what do you want with me?
Vas-tu me faire mal, mal, mal?
Are you going to hurt me, hurt me, hurt me?
Je m'habitue
I'm getting used to it
Je ne sais plus
I don't know anymore
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique je me sauve
I'm running away in panic
Fausse alerte, panne de coeur
False alarm, broken heart
Tous mes sens me leurent
All my senses deceived me
Fausse alerte, panne de coeur
False alarm, broken heart
Dès que tu m'éffleures (x2)
As soon as you touch me (x2)
Je me reconstruis
I'm rebuilding myself
Je me méfie
I'm being cautious
Réflexe automatique
Automatic reflex
Je suis à l'épreuve
I'm being tested
J'ai peur, je fuis
I'm afraid, I'm running away
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique qui est-tu?
Who are you, Panic?
Et que me veux-tu?
And what do you want with me?
Vas-tu me faire mal, mal, mal?
Are you going to hurt me, hurt me, hurt me?
Je m'habitue
I'm getting used to it
Je ne sais plus
I don't know anymore
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique je me sauve
I'm running away in panic
(Je me sauve, tu me suis)
(I'm running away, you're chasing me)
Réflexe automatique
Automatic reflex
Panique je me sauve
I'm running away in panic





Writer(s): Joakim Olovsson, Isabel Guzman, Bjorn Olovsson, Zehira Darabid, Par Westerlund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.