Christophe Willem - Faute et plaisir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christophe Willem - Faute et plaisir




Je ne sais pas choisir
Я не знаю, как выбрать
Entre faute et plaisir
Между ошибкой и удовольствием
Je veux des matins
Я хочу утра.
Des jours qui tremblent
Дни, которые дрожат
Des peaux qui brulent les mains
Шкуры, которые обжигают руки
Du destin
Судьба
Des avalanches ou des vendanges
Лавины или урожай урожая
J'veux des péchés
Я хочу грехов.
J'veux des prières
Я хочу молитв.
Vivre assoiffé
Жить жаждой
A la lisière
На опушке
J'veux des regrets
Я хочу сожаления.
Des drôles d'histoires
Смешные истории
Goûter la gloire
Вкус славы
Et la poussière
И пыль
Et j'veux du ciel
И я хочу неба,
Au creux d'une épaule
У впадины в одном плече
Je veux des étoiles
Я хочу звезд.
Et du vent dans nos voiles
И ветер в наших парусах
Je n'saurais pas te dire
Я не знаю, как тебе сказать.
Pourquoi la vie déchire
Почему жизнь разрывается
Pourquoi le temps
Почему время
Nous endommage
Наносит нам ущерб
Et comme il tourne nos pages
И когда он переворачивает наши страницы
En passant
Мимоходом
Et nous ravage
И опустошает нас
Nous fait naufrage
Заставляет нас тонуть
J'veux des péchés
Я хочу грехов.
J'veux des prières
Я хочу молитв.
Vivre assoiffé
Жить жаждой
A la lisière
На опушке
J'veux des regrets
Я хочу сожаления.
Des drôles d'histoires
Смешные истории
Gouter la gloire
Вкус славы
Et la poussière
И пыль
Et j'veux du ciel
И я хочу неба,
Des orages et des étoiles
Грозы и звезды
Eternelles
Вечный
Et du vent dans nos voiles
И ветер в наших парусах
Je rêve, je vis
Я мечтаю, я живу
Je rêve que mes péchés soient bénis
Я мечтаю, чтобы мои грехи были благословлены
Je cherche, je prie
Я ищу, я молюсь
Je prie pour une caresse
Я молюсь о ласке
Quelques tendresses
Несколько нежностей
J'veux des péchés
Я хочу грехов.
J'veux des prières
Я хочу молитв.
Vivre assoiffé
Жить жаждой
A la lisière
На опушке
J'veux des regrets
Я хочу сожаления.
Des drôles d'histoires
Смешные истории
Gouter la gloire
Вкус славы
Et la poussière
И пыль
Et j'veux du ciel
И я хочу неба,
Des orages et des étoiles
Грозы и звезды
Eternelles
Вечный
Et du vent dans nos voiles
И ветер в наших парусах





Writer(s): Carla Bruni, Fredrika Stahl, Christophe Durier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.